“苑门秋水欲平阶”的意思及全诗出处和翻译赏析

苑门秋水欲平阶”出自宋代姜夔的《湖上寓居杂咏 其五》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn mén qiū shuǐ yù píng jiē,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“苑门秋水欲平阶”全诗

《湖上寓居杂咏 其五》
辇路垂杨两行裁,苑门秋水欲平阶
朝朝南望宫云起,白鸟一双山下来。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《湖上寓居杂咏 其五》姜夔 翻译、赏析和诗意

《湖上寓居杂咏 其五》是宋代诗人姜夔的作品。这首诗描绘了诗人居住在湖边的景象,通过细腻的描写展现了自然景色的美妙和宫殿中的宁静氛围。

诗词的中文译文如下:
辇路垂杨两行裁,
苑门秋水欲平阶。
朝朝南望宫云起,
白鸟一双山下来。

诗意:
这首诗以湖边的居所为背景,通过对景物的描绘表达了诗人的感受和情绪。诗人描述了辇路旁垂柳成行,苑门前的秋水几乎能够平静地流入台阶。每天早晨,诗人望着南方的宫殿,看到云雾缭绕,仿佛是宫殿上升起的云。同时,一对白鸟从山下飞来,给这幅景象增添了生动的画面。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了湖边的居所景色,通过对细节的描写,展现了自然的美丽和宫殿的宁静。垂柳、秋水、宫云和白鸟等形象描绘得细腻而生动,给读者带来了清新的感受。诗人运用了寥寥数语,却能勾勒出一幅美丽的画面,使读者仿佛置身其中,感受到了湖边居所的宁静和美好。

整首诗以自然景色为主题,展现了诗人对自然的热爱和对生活的向往。通过对细节的描写,诗人表达了自己对美的追求和对宁静生活的向往。整首诗意境清新雅致,给人以愉悦和宁静的感受,同时也体现了宋代诗歌的特点,即崇尚自然、追求真实和表达感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苑门秋水欲平阶”全诗拼音读音对照参考

hú shàng yù jū zá yǒng qí wǔ
湖上寓居杂咏 其五

niǎn lù chuí yáng liǎng xíng cái, yuàn mén qiū shuǐ yù píng jiē.
辇路垂杨两行裁,苑门秋水欲平阶。
zhāo zhāo nán wàng gōng yún qǐ, bái niǎo yī shuāng shān xià lái.
朝朝南望宫云起,白鸟一双山下来。

“苑门秋水欲平阶”平仄韵脚

拼音:yuàn mén qiū shuǐ yù píng jiē
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苑门秋水欲平阶”的相关诗句

“苑门秋水欲平阶”的关联诗句

网友评论


* “苑门秋水欲平阶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苑门秋水欲平阶”出自姜夔的 《湖上寓居杂咏 其五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。