“春风日日闭长门”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风日日闭长门”出自唐代皎然的《相和歌辞·长门怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng rì rì bì cháng mén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春风日日闭长门”全诗

《相和歌辞·长门怨》
春风日日闭长门,摇荡春心自梦魂。
若遣花开只笑妾,不如桃李正无言。

分类: 春天留客写景

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《相和歌辞·长门怨》皎然 翻译、赏析和诗意

中文译文:
春风日日闭长门,
摇荡春心自梦魂。
若遣花开只笑妾,
不如桃李正无言。

诗意:
这首诗来自唐代诗人皎然的《相和歌辞·长门怨》。诗人描述了长门(指皇帝的后宫)中的女子,因为一直闭门不出,只能通过春风来感受外界的春天。她们内心的情绪也受到了这春风的影响,摇荡起春心,让她们在梦中陶醉。但是,如果花朵绽放了,只有她们在欣赏,却无人分享她们的芳香,这与桃李花开时能够引来众多人的赞美相比,显得微不足道。

赏析:
这首诗通过描绘长门女子的境况,表达了她们内心的留恋和无奈。她们虽然置身于皇宫中,却无法亲身感受到春天的美好。春风代表了希望和喜悦,但对她们而言,只能通过春风投射出的影子来感受。诗中,“春风日日闭长门”这句令人动容,映照着她们内心的困境。诗人通过对比,暗示了她们对自己现状的无奈与希望。这首诗无论是从诗意还是从表达手法上,都展现了皎然独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风日日闭长门”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí cháng mén yuàn
相和歌辞·长门怨

chūn fēng rì rì bì cháng mén, yáo dàng chūn xīn zì mèng hún.
春风日日闭长门,摇荡春心自梦魂。
ruò qiǎn huā kāi zhǐ xiào qiè, bù rú táo lǐ zhèng wú yán.
若遣花开只笑妾,不如桃李正无言。

“春风日日闭长门”平仄韵脚

拼音:chūn fēng rì rì bì cháng mén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风日日闭长门”的相关诗句

“春风日日闭长门”的关联诗句

网友评论

* “春风日日闭长门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风日日闭长门”出自皎然的 《相和歌辞·长门怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。