“画得蛾眉如许愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

画得蛾眉如许愁”出自宋代姜夔的《牛渚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà dé é méi rú xǔ chóu,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“画得蛾眉如许愁”全诗

《牛渚》
牛渚矶边渺渺秋,笛声吹月下中流。
西风不识张京兆,画得蛾眉如许愁

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《牛渚》姜夔 翻译、赏析和诗意

《牛渚》是宋代诗人姜夔创作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋天牛渚矶边的景象,以及在月光下吹奏笛子的场景。诗人通过细腻的描写和意境的构建,表达了对美景的赞美以及对某人的思念之情。

诗词的中文译文:
牛渚矶边秋色渺渺,笛声在月光下吹奏。
西风不知道张京兆,画出的眉弯有着愁思。

诗意和赏析:
《牛渚》以秋天的牛渚矶为背景,通过细腻的描写展现了一幅寂静而美丽的景象。诗中的“牛渚矶边秋色渺渺”形容了牛渚矶边的秋天景色,给人一种朦胧的感觉。接着,诗人以“笛声在月光下吹奏”来描绘一幅夜晚的画面,营造出一种静谧而悠远的氛围。

在诗的后半部分,诗人提到了“西风不知道张京兆”,这句话表达了诗人对某人的思念之情。张京兆可能是诗人思念的对象,而“西风不知道”则意味着这份思念无法传达给远方的人。

最后一句“画出的眉弯有着愁思”是对某人形象的描写,通过描绘她的眉弯,诗人展示了她的忧愁和思绪。这句诗也在情感上与前文的思念相呼应,进一步增强了整首诗的意境和情感表达。

总的来说,姜夔的《牛渚》以细腻的描写和意境的构建,通过对景色和情感的交融,传达了对美景的赞美和对远方某人的思念之情。这首诗以其独特的艺术表达和情感共鸣,给读者带来了一种宁静而深沉的欣赏体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画得蛾眉如许愁”全诗拼音读音对照参考

niú zhǔ
牛渚

niú zhǔ jī biān miǎo miǎo qiū, dí shēng chuī yuè xià zhōng liú.
牛渚矶边渺渺秋,笛声吹月下中流。
xī fēng bù shí zhāng jīng zhào, huà dé é méi rú xǔ chóu.
西风不识张京兆,画得蛾眉如许愁。

“画得蛾眉如许愁”平仄韵脚

拼音:huà dé é méi rú xǔ chóu
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画得蛾眉如许愁”的相关诗句

“画得蛾眉如许愁”的关联诗句

网友评论


* “画得蛾眉如许愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画得蛾眉如许愁”出自姜夔的 《牛渚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。