“仗节朔庭回”的意思及全诗出处和翻译赏析

仗节朔庭回”出自宋代李吕的《上黄端明寿诗以竚期三入后一品见玄孙为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng jié shuò tíng huí,诗句平仄:仄平仄平平。

“仗节朔庭回”全诗

《上黄端明寿诗以竚期三入后一品见玄孙为韵》
仗节朔庭回,建议光明入。
尽得强敌情,何人敢轻袭。

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《上黄端明寿诗以竚期三入后一品见玄孙为韵》李吕 翻译、赏析和诗意

《上黄端明寿诗以竚期三入后一品见玄孙为韵》是宋代李吕所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
执掌朔庭归来,庆贺光明之举。完全掌握了强敌的心态,又有谁敢轻易进攻呢?

诗意:
这首诗词展现了一种庆贺和自豪之情,描述了诗人作为朝廷的重要官员回到朔庭(指军事要地)后,光明正大地庆贺胜利。诗人表达了自己对敌人心态的深刻洞察和对自己能够有效应对任何威胁的自信。整首诗以充满豪情的语气表达了诗人的权威和决心。

赏析:
这首诗词通过简明扼要的描述和直接的语言展示了李吕作为官员的威严和力量。诗人通过使用诸如"执掌"、"归来"、"完全掌握"等词语,强调了他的权威地位和对国家军事事务的掌控。他庆贺自己的光明之举,表达了自己的自豪和喜悦之情。

诗人在描绘自己得到强敌情报的同时,也强调了对敌人心态的了解。他以自信的口吻问道,有谁敢轻易进攻呢?这表明他对敌人的强硬态度和自己的决心。整首诗以直接、肯定的语气表达了诗人的豪情壮志和对自己能够应对任何挑战的信心。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁有力的表达,成功地传达了诗人的自豪和决心。它展示了李吕作为一名官员的权威和决断力,并表达了他对胜利的庆贺和对敌人的轻视。整体上,这首诗词在短短的几句话中展现了李吕的个性和态度,是一首充满气势和自信的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仗节朔庭回”全诗拼音读音对照参考

shàng huáng duān míng shòu shī yǐ zhù qī sān rù hòu yī pǐn jiàn xuán sūn wèi yùn
上黄端明寿诗以竚期三入后一品见玄孙为韵

zhàng jié shuò tíng huí, jiàn yì guāng míng rù.
仗节朔庭回,建议光明入。
jǐn dé qiáng dí qíng, hé rén gǎn qīng xí.
尽得强敌情,何人敢轻袭。

“仗节朔庭回”平仄韵脚

拼音:zhàng jié shuò tíng huí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仗节朔庭回”的相关诗句

“仗节朔庭回”的关联诗句

网友评论


* “仗节朔庭回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仗节朔庭回”出自李吕的 《上黄端明寿诗以竚期三入后一品见玄孙为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。