“驰骋古人真我事”的意思及全诗出处和翻译赏析

驰骋古人真我事”出自宋代李吕的《追换刘平父二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí chěng gǔ rén zhēn wǒ shì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“驰骋古人真我事”全诗

《追换刘平父二首》
高才入用合求闻,却向丘园号隐君。
驰骋古人真我事,泥涂轩冕付时人。
黄粱未熟惊尘世,白璧空埋惨暮云。
赖得相门余庆在,诸郎峙玉正诜诜。

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《追换刘平父二首》李吕 翻译、赏析和诗意

《追换刘平父二首》是宋代诗人李吕创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

追换刘平父二首

高才入用合求闻,
却向丘园号隐君。
驰骋古人真我事,
泥涂轩冕付时人。

黄粱未熟惊尘世,
白璧空埋惨暮云。
赖得相门余庆在,
诸郎峙玉正诜诜。

诗意与赏析:
这首诗分为两首,描绘了刘平父的境遇和作者自己的追求。诗人李吕以刘平父为主题,表达了自己对高才能力被重视的向往,同时也表达了对自身的隐逸生活的追求。

第一首诗,诗人讲述了刘平父的高才能引起人们的关注和传闻,他却选择了隐居在丘园之中,自号隐君。这里显示了刘平父与世隔绝的态度,他不追求外界的名利,而是追求内心的自由和宁静。

第二首诗,诗人把自己与刘平父进行对比。他说自己像古人一样驰骋于真实的事物之中,而不是被世俗的轩冕所束缚。黄粱未熟,指的是人们对真实的认识还不够成熟,容易被外表的虚幻所迷惑。白璧空埋,表示珍贵的玉石被埋藏在黯淡的云层之中。这里暗示了作者对于真实和美好的追求,而不被表面的虚华所蒙蔽。

最后两句诗,诗人表示自己幸运地得到了相门(官僚阶层)的认可,仍然保有一份庆幸之情。同时他也提到了诸郎(官员)们峙立如玉,表达了对于节操和正直的赞美。

这首诗词通过对刘平父和自身追求的描绘,表达了诗人对于追求内心自由与真实的渴望,以及对世俗虚华的批判,展示了诗人的独立思考和对于人生价值的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驰骋古人真我事”全诗拼音读音对照参考

zhuī huàn liú píng fù èr shǒu
追换刘平父二首

gāo cái rù yòng hé qiú wén, què xiàng qiū yuán hào yǐn jūn.
高才入用合求闻,却向丘园号隐君。
chí chěng gǔ rén zhēn wǒ shì, ní tú xuān miǎn fù shí rén.
驰骋古人真我事,泥涂轩冕付时人。
huáng liáng wèi shú jīng chén shì, bái bì kōng mái cǎn mù yún.
黄粱未熟惊尘世,白璧空埋惨暮云。
lài dé xiāng mén yú qìng zài, zhū láng zhì yù zhèng shēn shēn.
赖得相门余庆在,诸郎峙玉正诜诜。

“驰骋古人真我事”平仄韵脚

拼音:chí chěng gǔ rén zhēn wǒ shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驰骋古人真我事”的相关诗句

“驰骋古人真我事”的关联诗句

网友评论


* “驰骋古人真我事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驰骋古人真我事”出自李吕的 《追换刘平父二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。