“台阁欢传得巨儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

台阁欢传得巨儒”出自宋代李吕的《送许尉子云二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tái gé huān chuán dé jù rú,诗句平仄:平平平平平仄平。

“台阁欢传得巨儒”全诗

《送许尉子云二首》
秦望排空插鉴湖,先生气禀旧东吴。
胸中今古几千载,笔下波澜雄万夫。
彩棒垂门奸自肃,土神应梦昔何殊。
荣归快作朝天计,台阁欢传得巨儒

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《送许尉子云二首》李吕 翻译、赏析和诗意

《送许尉子云二首》是李吕的作品,这首诗描绘了一个人物的壮丽风姿和卓越才华。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

秦望排空插鉴湖,
先生气禀旧东吴。
胸中今古几千载,
笔下波澜雄万夫。

彩棒垂门奸自肃,
土神应梦昔何殊。
荣归快作朝天计,
台阁欢传得巨儒。

译文:
望着秦地的辽阔,湖泊如镜面一般平静,
先生的气质与古时东吴的风采相融合。
他胸怀中蕴藏着今古的沧桑岁月,
他的笔下描绘着波涛汹涌,雄浑万夫的景象。

彩棒挂在门前,奸邪之气自然平息,
土地之神也会梦见他,因为他与古人并无二致。
他将荣归故乡,迎接他的是朝廷的崇拜,
宫阁之间传颂的是这位伟大的学者。

诗意和赏析:
这首诗是李吕送别许尉子云的作品,通过对许尉子云的赞美,展示了他的卓越才华和崇高品质。诗中描绘了秦地的广袤和湖泊的宁静,表达了许尉子云高尚的气质与古代东吴的文化风采相融合的意象。

诗人认为许尉子云胸怀博大,承载了千百年的历史沧桑,他的笔下描绘的景象壮丽雄奇,仿佛能够感受到万夫之勇的气势。诗中提到彩棒挂在门前,意味着许尉子云的高尚品德使得邪恶之气自动消散,土地之神也会梦见他,显示了他与众不同的地位和人格魅力。

最后,诗人期待许尉子云能够荣归故里,享受朝廷的崇拜和赞誉,他的声名将会在宫阁之间广为传颂,成为巨儒的典范。

这首诗通过对许尉子云的赞美,展示了他的卓越才华、高尚品德和崇高地位,同时也反映了宋代社会对学者的崇敬和推崇。整首诗意蕴含深邃,展现了李吕的文学才华和对人物的敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“台阁欢传得巨儒”全诗拼音读音对照参考

sòng xǔ wèi zi yún èr shǒu
送许尉子云二首

qín wàng pái kōng chā jiàn hú, xiān shēng qì bǐng jiù dōng wú.
秦望排空插鉴湖,先生气禀旧东吴。
xiōng zhōng jīn gǔ jǐ qiān zǎi, bǐ xià bō lán xióng wàn fū.
胸中今古几千载,笔下波澜雄万夫。
cǎi bàng chuí mén jiān zì sù, tǔ shén yīng mèng xī hé shū.
彩棒垂门奸自肃,土神应梦昔何殊。
róng guī kuài zuò cháo tiān jì, tái gé huān chuán dé jù rú.
荣归快作朝天计,台阁欢传得巨儒。

“台阁欢传得巨儒”平仄韵脚

拼音:tái gé huān chuán dé jù rú
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“台阁欢传得巨儒”的相关诗句

“台阁欢传得巨儒”的关联诗句

网友评论


* “台阁欢传得巨儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“台阁欢传得巨儒”出自李吕的 《送许尉子云二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。