“拜手终凄怆”的意思及全诗出处和翻译赏析

拜手终凄怆”出自唐代李端的《送杨皋擢第归江东(一作送表丈杨皞)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bài shǒu zhōng qī chuàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“拜手终凄怆”全诗

《送杨皋擢第归江东(一作送表丈杨皞)》
隋堤望楚国,江上一归人。
绿气千樯暮,青风万里春。
试才初得桂,泊渚肯伤蘋.拜手终凄怆,恭承中外亲。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《送杨皋擢第归江东(一作送表丈杨皞)》李端 翻译、赏析和诗意

这首诗词《送杨皋擢第归江东(一作送表丈杨皞)》是唐代李端创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
隋堤望楚国,
江上一归人。
绿气千樯暮,
青风万里春。
试才初得桂,
泊渚肯伤蘋.
拜手终凄怆,
恭承中外亲。

诗意:
这首诗词描绘了杨皋(一作表丈杨皞)擢第归江东的离别情景。诗人站在隋堤上远望楚国,目送杨皋乘船离去。夕阳下,江上只有一位远行的归人。绿色的浓雾弥漫在千帆之上,清新的春风吹拂着万里江山。杨皋初次获得功名,像得到了桂冠,停船在渚上,却不愿伤害泊岸处的蘋蓬。诗人感到悲凉和伤感,虔诚地接受着中外亲友的委托。

赏析:
这首诗词以江南的美景为背景,通过描绘杨皋的离别情景,表达了作者对朋友的离别之情。整首诗词以景物描写为主,通过对隋堤、楚国、绿气、青风等自然景观的描绘,将离别的情感融入其中。隋堤望楚国,景色开阔,给人一种遥远的感觉,也暗示了行程的遥远。绿气千樯暮,形容夕阳下江上帆船的美景,暗示着杨皋即将离去的情景。青风万里春,描绘了春风拂面的愉悦感受,也表示杨皋即将踏上新的征程。试才初得桂,泊渚肯伤蘋,表达了杨皋初次获得功名的喜悦和对自然的敬畏之情。拜手终凄怆,恭承中外亲,诗人的拜别之情和对亲友的托付之意在这两句中表现得淋漓尽致。

整首诗词以简洁的语言表达了离别的情感和对友谊的珍视,展现了作者细腻的情感和对自然景物的敏锐观察。通过对景物的描写,使读者能够感受到离别的凄凉和温馨的情感流露,同时也呈现了诗人对友谊的真挚态度。这首诗词在表达情感的同时,也展示了唐代文人的豪情和情感细腻的一面,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拜手终凄怆”全诗拼音读音对照参考

sòng yáng gāo zhuó dì guī jiāng dōng yī zuò sòng biǎo zhàng yáng hào
送杨皋擢第归江东(一作送表丈杨皞)

suí dī wàng chǔ guó, jiāng shàng yī guī rén.
隋堤望楚国,江上一归人。
lǜ qì qiān qiáng mù, qīng fēng wàn lǐ chūn.
绿气千樯暮,青风万里春。
shì cái chū dé guì, pō zhǔ kěn shāng píng. bài shǒu zhōng qī chuàng, gōng chéng zhōng wài qīn.
试才初得桂,泊渚肯伤蘋.拜手终凄怆,恭承中外亲。

“拜手终凄怆”平仄韵脚

拼音:bài shǒu zhōng qī chuàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拜手终凄怆”的相关诗句

“拜手终凄怆”的关联诗句

网友评论

* “拜手终凄怆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拜手终凄怆”出自李端的 《送杨皋擢第归江东(一作送表丈杨皞)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。