“老境何堪风断雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

老境何堪风断雁”出自宋代李吕的《登一鉴亭有怀亡弟老成下世》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo jìng hé kān fēng duàn yàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“老境何堪风断雁”全诗

《登一鉴亭有怀亡弟老成下世》
半年懒向此经行,上巳重来雨乍晴。
三径就荒春草合,一亭依旧暮山横。
怅怀丘壑空陈迹,极目园林不胜情。
老境何堪风断雁,倚栏挥泪咽溪声。

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《登一鉴亭有怀亡弟老成下世》李吕 翻译、赏析和诗意

《登一鉴亭有怀亡弟老成下世》是宋代诗人李吕的作品。这首诗描绘了作者登上一鉴亭时的心情,回忆起已故的弟弟老成,以及对逝去的时光和景物的感慨。

诗词的中文译文:
半年来我懒散地往这里走,
上巳节重又来到,雨后天晴。
三条小径草木茂盛,融为一片,
一座亭子依旧耸立在暮色中。

我怀念着那些早已消逝的山水和足迹,
眺望着眼前的园林,无法言表我的情感。
我已老去,如何能忍受风雨断送的孤独?
我倚着栏杆,泪水滑过喉咙,咽下了溪水的声音。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘一鉴亭的景色和作者的内心感受,表达了对光阴流逝和人生变迁的思考和感慨。作者在半年后再次来到一鉴亭,看到春天的景色正在荒草中蓬勃生长,唤起了他对过去时光的回忆。亭子依旧矗立在暮色中,象征着时间的流转和世事的变迁。

诗中的"老成"指的是已故的弟弟,作者怀念他的同时也触发了对自己年老和离别之情的思索。作者感叹自己已进入晚年,面对风雨和孤独,心中充满悲伤。最后,他倚在栏杆上,泪水流淌,同时咽下了溪水的声音,表达了他内心的哀伤和无奈。

整首诗以景物描写和情感表达相结合,通过对亭子、草木和自然环境的描绘,表达了作者对逝去时光和逝去亲人的怀念之情,以及对老境和离别的感慨。这首诗抒发了作者对光阴流逝的痛感和对人生无常的深思,给人以深刻的感悟和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老境何堪风断雁”全诗拼音读音对照参考

dēng yī jiàn tíng yǒu huái wáng dì lǎo chéng xià shì
登一鉴亭有怀亡弟老成下世

bàn nián lǎn xiàng cǐ jīng xíng, shàng sì chóng lái yǔ zhà qíng.
半年懒向此经行,上巳重来雨乍晴。
sān jìng jiù huāng chūn cǎo hé, yī tíng yī jiù mù shān héng.
三径就荒春草合,一亭依旧暮山横。
chàng huái qiū hè kōng chén jī, jí mù yuán lín bù shèng qíng.
怅怀丘壑空陈迹,极目园林不胜情。
lǎo jìng hé kān fēng duàn yàn, yǐ lán huī lèi yàn xī shēng.
老境何堪风断雁,倚栏挥泪咽溪声。

“老境何堪风断雁”平仄韵脚

拼音:lǎo jìng hé kān fēng duàn yàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老境何堪风断雁”的相关诗句

“老境何堪风断雁”的关联诗句

网友评论


* “老境何堪风断雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老境何堪风断雁”出自李吕的 《登一鉴亭有怀亡弟老成下世》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。