“不知卢仝家”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知卢仝家”出自宋代李吕的《陪晦翁游玉涧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zhī lú tóng jiā,诗句平仄:仄平平平平。

“不知卢仝家”全诗

《陪晦翁游玉涧》
夜琴响空山,临流水方折。
老仙何处来,欣赏共清绝。
不知卢仝家,还有许风月。

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《陪晦翁游玉涧》李吕 翻译、赏析和诗意

《陪晦翁游玉涧》是宋代李吕所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚,琴声响彻空山,我与晦翁一同游览在玉涧。
在溪水旁,晦翁采摘着鲜花。
老仙从何处来,我们一同欣赏美景,共享这宁静绝美的时刻。
我不知道卢仝的家在哪里,也不知道还有哪些美好景色等待着我们的探索。

诗意:
《陪晦翁游玉涧》描绘了晦翁和诗人一同夜游玉涧的情景。夜晚的空山中,琴声回荡,给人以宁静而神秘的感觉。晦翁采摘鲜花,诗人与他一同欣赏自然的美景,共同分享这难得的清幽时刻。诗中还表达了诗人对卢仝家庭和其他美好景色的好奇和向往。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过夜晚的山野和溪流,营造出一种宁静幽雅的氛围。琴声在空山中回荡,增添了神秘和凄迷的色彩。晦翁采摘鲜花,表达了与自然的亲近和享受美的态度。诗词中的老仙则给人以神秘和超凡的感觉,增加了诗意的层次。最后两句表达了诗人对未知事物的好奇和向往,给人留下了一种探索未知和追求美好的意境。

整首诗词以自然景物和诗人情感的交融为主题,描绘了一幅富有诗意的山水画面。诗人通过对自然景物的描绘和情感的表达,传递了对宁静与美好的追求,展现了对自然与人文之间的和谐共生的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知卢仝家”全诗拼音读音对照参考

péi huì wēng yóu yù jiàn
陪晦翁游玉涧

yè qín xiǎng kōng shān, lín liú shuǐ fāng zhé.
夜琴响空山,临流水方折。
lǎo xiān hé chǔ lái, xīn shǎng gòng qīng jué.
老仙何处来,欣赏共清绝。
bù zhī lú tóng jiā, hái yǒu xǔ fēng yuè.
不知卢仝家,还有许风月。

“不知卢仝家”平仄韵脚

拼音:bù zhī lú tóng jiā
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知卢仝家”的相关诗句

“不知卢仝家”的关联诗句

网友评论


* “不知卢仝家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知卢仝家”出自李吕的 《陪晦翁游玉涧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。