“不隔宠光回寸草”的意思及全诗出处和翻译赏析

不隔宠光回寸草”出自宋代李吕的《喜雪应制次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù gé chǒng guāng huí cùn cǎo,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“不隔宠光回寸草”全诗

《喜雪应制次韵》
嘉平瑞雪映芬华,寒冻河源万里沙。
贝阙珠宫眩云海,琼林玉树散空花。
先春知为家祥应,泽物深随德意遐。
不隔宠光回寸草,何妨梅柳自萌芽。

分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《喜雪应制次韵》李吕 翻译、赏析和诗意

《喜雪应制次韵》是宋代诗人李吕创作的一首诗词。以下是对该诗词的分析和赏析。

中文译文:
喜雪应制次韵

瑞雪嘉平,映照芬华的景象,
河源万里沙被冰冻覆盖。
贝阙珠宫闪烁着云海的光彩,
琼林玉树洒下空中的花朵。

初春之时,察觉到家宅的幸福应运,
恩泽的物产深深地承随着仁德的意愿。
宠爱之光并不会阻隔寸草的回归,
何妨梅柳自然地发芽绽放。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘雪景为主题,表达了作者对喜雪的欣喜之情以及喜雪所带来的吉祥和幸福。

首句“瑞雪嘉平,映照芬华的景象”,通过雪的美丽和辉映出的花朵等景象,展现了大自然的美好和丰盛。接着,“河源万里沙被冰冻覆盖”,揭示了严寒冬季河沙被冻结的情景,形成鲜明的对比。

接下来的两句“贝阙珠宫闪烁着云海的光彩,琼林玉树洒下空中的花朵”,运用宫殿和花草的意象,形容雪景如同宝贵的珠宝和美丽的花朵,增添了诗词的华丽和豪放之感。

下半部分的前两句“初春之时,察觉到家宅的幸福应运,恩泽的物产深深地承随着仁德的意愿”,表达了初春时节喜雪所带来的好兆头,预示着家庭幸福和丰收的希望。作者进一步强调,幸福与美好的物产与仁德息息相关。

最后两句“宠爱之光并不会阻隔寸草的回归,何妨梅柳自然地发芽绽放”,表达了即使是微小的植物也能在宠爱之光下茁壮生长,不受外界干扰。梅花和柳树作为早春的代表,象征着坚韧和生命的力量,以此寄托了作者对未来的美好期许。

整首诗词通过对雪景的描绘,展示了冬季的美丽和希望,表达了对幸福和春天的向往。同时,通过自然景物的描绘,融入了对家庭幸福和美好生活的祝愿,使诗词更具深意和思考价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不隔宠光回寸草”全诗拼音读音对照参考

xǐ xuě yìng zhì cì yùn
喜雪应制次韵

jiā píng ruì xuě yìng fēn huá, hán dòng hé yuán wàn lǐ shā.
嘉平瑞雪映芬华,寒冻河源万里沙。
bèi què zhū gōng xuàn yún hǎi, qióng lín yù shù sàn kōng huā.
贝阙珠宫眩云海,琼林玉树散空花。
xiān chūn zhī wèi jiā xiáng yīng, zé wù shēn suí dé yì xiá.
先春知为家祥应,泽物深随德意遐。
bù gé chǒng guāng huí cùn cǎo, hé fáng méi liǔ zì méng yá.
不隔宠光回寸草,何妨梅柳自萌芽。

“不隔宠光回寸草”平仄韵脚

拼音:bù gé chǒng guāng huí cùn cǎo
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不隔宠光回寸草”的相关诗句

“不隔宠光回寸草”的关联诗句

网友评论


* “不隔宠光回寸草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不隔宠光回寸草”出自李吕的 《喜雪应制次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。