“狼居胥意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“狼居胥意”全诗
自江南、西风尘起,倒骑秃尾。
旧日汾阳中书令,何限门生儿子。
到今也、陆沈草昧。
醉里不行西州路,但斗间、看望成龙气。
聊寂寞,自相慰。
夫君自是人间瑞。
叹生儿、当如异日,孙仲谋耳。
健笔风云蛟龙起,人物山川形势。
犹有封、狼居胥意。
伐木嘤嘤出幽谷,问天之将丧斯文未。
吾待子,望如岁。
分类: 金缕曲
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《金缕曲/贺新郎》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《金缕曲/贺新郎》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
吾鬓如霜蕊。
我的白发如同霜花般洁白。
自江南、西风尘起,倒骑秃尾。
从江南地方,西风卷起尘土,我骑着瘦马回来。
旧日汾阳中书令,何限门生儿子。
过去曾任职于汾阳的中书令,我有许多优秀的门生和儿子。
到今也、陆沈草昧。
如今他们中的大部分已经过世,只剩下陆沈还在茫然无知中度日。
醉里不行西州路,但斗间、看望成龙气。
在醉酒中无法前行去往西州的路,只在酒斗之间欣赏着成龙的英气。
聊寂寞,自相慰。
只能借着这些事情来打发孤寂,自我安慰。
夫君自是人间瑞。
我的丈夫是人间的宝贝。
叹生儿、当如异日,孙仲谋耳。
感叹养育儿子,期望他们将来能有所作为,如同孙仲谋一样。
健笔风云蛟龙起,人物山川形势。
用雄壮的文字勾勒出风云变幻的景象,描绘人物和山川的形势。
犹有封、狼居胥意。
还有未完成的作品,希望得到赏识。
伐木嘤嘤出幽谷,问天之将丧斯文未。
伐木声嘤嘤地从深谷中传来,询问上天是否将失去这样的文采。
吾待子,望如岁。
我等待着我的孩子们,希望他们像岁月一样成长。
这首诗词表达了作者对时光流转的感慨和对后代的期望。他回首过去,回忆曾经的辉煌和自己的门生儿子们,而如今他们中的大部分已离世或迷失了方向。作者自我安慰,通过酒斗间的欣赏和书写来减轻内心的孤寂。他对丈夫的赞美,对儿子们的期望,以及对自己作品的渴望都贯穿其中。整首诗词以寂寥的氛围营造出对光阴易逝的思考,展现了作者对生命和艺术的深刻思索。
“狼居胥意”全诗拼音读音对照参考
jīn lǚ qǔ hè xīn láng
金缕曲/贺新郎
wú bìn rú shuāng ruǐ.
吾鬓如霜蕊。
zì jiāng nán xī fēng chén qǐ, dào qí tū wěi.
自江南、西风尘起,倒骑秃尾。
jiù rì fén yáng zhōng shū lìng, hé xiàn mén shēng ér zi.
旧日汾阳中书令,何限门生儿子。
dào jīn yě lù shěn cǎo mèi.
到今也、陆沈草昧。
zuì lǐ bù xíng xī zhōu lù, dàn dòu jiān kàn wàng chéng lóng qì.
醉里不行西州路,但斗间、看望成龙气。
liáo jì mò, zì xiāng wèi.
聊寂寞,自相慰。
fū jūn zì shì rén jiān ruì.
夫君自是人间瑞。
tàn shēng ér dāng rú yì rì, sūn zhòng móu ěr.
叹生儿、当如异日,孙仲谋耳。
jiàn bǐ fēng yún jiāo lóng qǐ, rén wù shān chuān xíng shì.
健笔风云蛟龙起,人物山川形势。
yóu yǒu fēng láng jū xū yì.
犹有封、狼居胥意。
fá mù yīng yīng chū yōu gǔ, wèn tiān zhī jiāng sàng sī wén wèi.
伐木嘤嘤出幽谷,问天之将丧斯文未。
wú dài zi, wàng rú suì.
吾待子,望如岁。
“狼居胥意”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。