“霜前雁到蟹螯持”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜前雁到蟹螯持”全诗
霜前雁到蟹螯持。
自试小窗醉墨、作新诗。
分类: 南歌子
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《南歌子》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《南歌子·篘熟双投美》是宋代诗人刘辰翁的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
篘熟双投美,
篘(chōu)熟(shú)双(shuāng)投(tóu)美(měi),
篘(chōu)指竹篙,熟(shú)指成熟,双(shuāng)指两根,投(tóu)指投放,美(měi)指美丽。这句描述了竹篙成熟而美丽,以及两根篙子投放的情景。
香飘一缕丝。
香(xiāng)指花香,飘(piāo)指飘荡,一(yī)指一股,缕(lǚ)指细丝。这句表达了一缕花香飘荡的情景。
霜前雁到蟹螯持。
霜(shuāng)前(qián)雁(yàn)到(dào)蟹(xiè)螯(áo)持(chí)。
这句描绘了在霜降之前,候鸟飞临,螃蟹紧紧抓住它们的螯爪。
自试小窗醉墨、作新诗。
自(zì)试(shì)小(xiǎo)窗(chuāng)醉(zuì)墨(mò),作(zuò)新(xīn)诗(shī)。
这句表达了诗人在自己独处的小窗边,陶醉于墨香之中,创作出新的诗篇的情景。
诗意和赏析:
这首诗以简洁、形象的语言,描绘了自然景物和诗人的情感。诗人通过描绘篙子的美丽、花香的飘荡以及螃蟹抓住候鸟的情景,展现了自然界的生机和变化。同时,诗人以自己醉心于墨香之中,创作新诗的场景,表达了对艺术创作的热爱和追求。
这首诗词通过对自然景物的描绘,以及诗人对艺术创作的追求,展现了作者细腻的感受力和对生活的热爱。同时,通过对自然景物的描写,诗人也传达了观察、思考和抒发情感的能力,以及对自然界的敬畏之情。整首诗意蕴含丰富,给人以启迪和思考。
总之,刘辰翁的《南歌子·篘熟双投美》以简练的语言描绘了自然景物和诗人的情感,展现了对自然和艺术的热爱。这首诗通过细腻的描写和意境的构建,给人以美的享受和思考的空间。
“霜前雁到蟹螯持”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ
南歌子
chōu shú shuāng tóu měi, xiāng piāo yī lǚ sī.
篘熟双投美,香飘一缕丝。
shuāng qián yàn dào xiè áo chí.
霜前雁到蟹螯持。
zì shì xiǎo chuāng zuì mò zuò xīn shī.
自试小窗醉墨、作新诗。
“霜前雁到蟹螯持”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。