“尚有岁寒心在”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚有岁寒心在”出自宋代刘过的《好事近》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shàng yǒu suì hán xīn zài,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“尚有岁寒心在”全诗

《好事近》
谁斫碧琅轩,影撼半庭风月。
尚有岁寒心在,留得数茎华发。
龙孙戏弄碧波涛,随手清风发。
滚到浪花深处,起一窝香雪。

分类: 好事近

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《好事近》刘过 翻译、赏析和诗意

《好事近·谁斫碧琅轩》是宋代诗人刘过的一首诗词。这首诗以精妙的笔触描绘了一幅宁静而美丽的景象,同时也表达了岁寒心境仍然充实的主题。

诗词的中文译文如下:
谁斫碧琅轩,
影撼半庭风月。
尚有岁寒心在,
留得数茎华发。
龙孙戏弄碧波涛,
随手清风发。
滚到浪花深处,
起一窝香雪。

这首诗以一种浪漫而细腻的方式描绘了一座名为“碧琅轩”的宫殿。作者通过使用斫琢的动作词语,将宫殿的华美之处展现得淋漓尽致。碧琅轩的美景在微风中荡漾,仿佛连月色都为之倾倒。

然而,诗中并没有只停留在风景的描绘上。作者通过描写“岁寒心在”和“数茎华发”来表达自己对岁月流转的感慨。尽管岁月已经过去,但作者的内心依然充满活力,岁寒并未能侵蚀他的心志。这种坚守和积极的态度使得他在岁月的冲刷中依然保持着一份美丽和生机。

接下来的几句诗中,作者运用了形象生动的语言,描述了龙孙戏弄碧波涛的情景。这里的龙孙可以理解为小龙,它在碧波涛上嬉戏玩耍,清风轻抚,仿佛随手一挥就能引发起清风。这种生动的描写使得整幅画面更加生动有趣,给人以愉悦的感受。

最后两句诗词描述了浪花深处涌起一窝香雪。这里的香雪可以理解为美丽的花朵。浪花深处的香雪象征着不经意间的美丽和惊喜,给整个景象增添了一份神秘和诗意。

整首诗以其独特的描写方式将美景与作者的情感相结合,展现了作者对岁月流转的思考和对生命的热爱。它以柔美的笔触勾勒出了一幅美丽而充满生机的画面,让读者感受到岁月的流转和生命的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚有岁寒心在”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

shuí zhuó bì láng xuān, yǐng hàn bàn tíng fēng yuè.
谁斫碧琅轩,影撼半庭风月。
shàng yǒu suì hán xīn zài, liú de shù jīng huá fà.
尚有岁寒心在,留得数茎华发。
lóng sūn xì nòng bì bō tāo, suí shǒu qīng fēng fā.
龙孙戏弄碧波涛,随手清风发。
gǔn dào làng huā shēn chù, qǐ yī wō xiāng xuě.
滚到浪花深处,起一窝香雪。

“尚有岁寒心在”平仄韵脚

拼音:shàng yǒu suì hán xīn zài
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚有岁寒心在”的相关诗句

“尚有岁寒心在”的关联诗句

网友评论


* “尚有岁寒心在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚有岁寒心在”出自刘过的 《好事近·谁斫碧琅轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。