“银杯缟带从渠便”的意思及全诗出处和翻译赏析

银杯缟带从渠便”出自宋代刘过的《对雪效乐天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín bēi gǎo dài cóng qú biàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“银杯缟带从渠便”全诗

《对雪效乐天》
匣中雷吼一长剑,溪上月明多少舟。
无贼可平间李愬,有人不访倦王猷。
银杯缟带从渠便,瑶树琼林得自由。
衣敝独嫌灰絮料,帘高想见月垂钩。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《对雪效乐天》刘过 翻译、赏析和诗意

《对雪效乐天》是宋代诗人刘过的作品。这首诗表达了诗人对雪的情感和对人生态度的思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
匣中雷吼一长剑,
溪上月明多少舟。
无贼可平间李愬,
有人不访倦王猷。
银杯缟带从渠便,
瑶树琼林得自由。
衣敝独嫌灰絮料,
帘高想见月垂钩。

诗意:
这首诗描述了一个冬天的景象,雪花纷纷扬扬地飘落。诗人用雷声和长剑相比以形容雪的威力和美丽。他观察到溪流上的月亮照耀下,有许多船只在雪中航行。他感叹没有贼可抓,而李愬则是一位负责打击盗贼的官员,表达了社会治安的好转。然而,有些人却不来拜访,诗人因此感到厌倦。在这样的冬夜里,银杯和缟带随处可见,人们享受着自由自在的生活,宛如置身于瑶池琼林之中。尽管诗人的衣服已经破旧不堪,但他仍然不满足,嫌弃它们沾满了灰尘和绒屑。他抬头看着高悬的帘子,想象着月亮上挂着的钓鱼钩。

赏析:
《对雪效乐天》描绘了一个冬天的雪景,通过对雪的描绘,诗人表达了对自由和美好生活的向往。诗中的雪象征着纯洁和美丽,与诗人内心的追求相呼应。诗人通过对雪景的描写,表达出对社会安定和人际关系的思考。他在描述社会的变化时,采用了李愬和王猷的对比,以突出社会治安的进步。诗人对自由和美好生活的渴望在最后两句中得到体现,他希望自己能够摆脱物质上的困扰,追求更高尚的精神境界。

整首诗以雪为背景,通过对雪景的描绘,诗人表达了对自由、美好生活和精神追求的向往。诗人运用意象和对比,将自然景观与社会现实巧妙地结合在一起,使诗歌更富有意境和思想深度。这首诗既展示了刘过对诗歌艺术的驾驭能力,也反映了他对社会的观察和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“银杯缟带从渠便”全诗拼音读音对照参考

duì xuě xiào lè tiān
对雪效乐天

xiá zhōng léi hǒu yī cháng jiàn, xī shàng yuè míng duō shǎo zhōu.
匣中雷吼一长剑,溪上月明多少舟。
wú zéi kě píng jiān lǐ sù, yǒu rén bù fǎng juàn wáng yóu.
无贼可平间李愬,有人不访倦王猷。
yín bēi gǎo dài cóng qú biàn, yáo shù qióng lín dé zì yóu.
银杯缟带从渠便,瑶树琼林得自由。
yī bì dú xián huī xù liào, lián gāo xiǎng jiàn yuè chuí gōu.
衣敝独嫌灰絮料,帘高想见月垂钩。

“银杯缟带从渠便”平仄韵脚

拼音:yín bēi gǎo dài cóng qú biàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“银杯缟带从渠便”的相关诗句

“银杯缟带从渠便”的关联诗句

网友评论


* “银杯缟带从渠便”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银杯缟带从渠便”出自刘过的 《对雪效乐天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。