“门外不知春出笋”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外不知春出笋”出自宋代刘过的《赠张道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài bù zhī chūn chū sǔn,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“门外不知春出笋”全诗

《赠张道士》
修廊行尽到山斋,中有高人百念灰。
门外不知春出笋,池边惟见地生苔。
内丹久炼龙知在,大药将成鹤屡来。
想见年年朝玉帝,眉间一点淡黄开。

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《赠张道士》刘过 翻译、赏析和诗意

《赠张道士》是宋代刘过的一首诗词。这首诗描绘了一位道士的修行生活和内心追求,同时表达了诗人对道士的赞美和祝福。

诗词的中文译文:
送给张道士

修行的廊道一直延伸到山斋,
其中有一位高人,忧愁成百上千。
门外不知道春天已经发出新笋,
池边只看到地上长满了青苔。
内丹经过长时间炼制,龙已经知道存在,
伟大的药物即将完成,鹤屡次光临。
想象着每年都能见到玉帝,
他眉间的一点淡黄色已经绽放。

诗意和赏析:
这首诗词以山中修行的道士为主题,通过细腻而富有意境的描写,展现了诗人对道士生活的向往和景仰。诗中的修廊、山斋、高人等形象,将读者带入了一个宁静祥和的山间场景,给人一种清幽的感觉。

诗人在诗中描绘了道士修行的情景,表达了他们内心的苦思和追求。道士们在修行的过程中,百念纷至沓来,思虑重重,这种表达了修行的艰辛和内心的挣扎。然而,诗中也透露出对道士修行成果的期待和美好的祝愿。内丹炼制久了,龙已经有所悟,预示着修行的成功和境界的提升。大药即将成就,鹤也屡次来访,暗示着道士将获得长生不老的奇迹。

诗的最后两句表达了诗人对道士与玉帝相见的憧憬和向往。每年都能朝见玉帝,这是一种美好的愿景,也象征着道士的修行得到了神明的认可。诗中的“眉间一点淡黄开”是对道士的赞美,淡黄色象征着道士的仙气和神圣。

总体而言,这首诗词以细腻的描写和美好的愿景展示了对道士修行生活的向往和赞美,同时也表达了对道士修行成果的祝福和对神明相见的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外不知春出笋”全诗拼音读音对照参考

zèng zhāng dào shì
赠张道士

xiū láng xíng jǐn dào shān zhāi, zhōng yǒu gāo rén bǎi niàn huī.
修廊行尽到山斋,中有高人百念灰。
mén wài bù zhī chūn chū sǔn, chí biān wéi jiàn dì shēng tái.
门外不知春出笋,池边惟见地生苔。
nèi dān jiǔ liàn lóng zhī zài, dà yào jiāng chéng hè lǚ lái.
内丹久炼龙知在,大药将成鹤屡来。
xiǎng xiàn nián nián cháo yù dì, méi jiān yì diǎn dàn huáng kāi.
想见年年朝玉帝,眉间一点淡黄开。

“门外不知春出笋”平仄韵脚

拼音:mén wài bù zhī chūn chū sǔn
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外不知春出笋”的相关诗句

“门外不知春出笋”的关联诗句

网友评论


* “门外不知春出笋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外不知春出笋”出自刘过的 《赠张道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。