“曾读上皇哀痛诏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾读上皇哀痛诏”全诗
曾读上皇哀痛诏,责躬犹是禹汤贤。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《汴京纪事二十首》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《汴京纪事二十首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。这首诗词以汴京(即汴梁,即今天的开封)为背景,描述了当时朝廷内外争斗激烈、政务繁忙的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
汴京纪事二十首
纷纷争斗于中朝,
政务繁忙属纪年。
上皇哀痛诏曾读,
责躬犹是禹汤贤。
诗词的中文译文:
各方势力在朝廷中争斗不休,
政务繁忙都属于年代的记录。
上皇悲痛地颁布诏令,
责怪自己的过失仍然是贤明的人贤。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋代汴京朝廷的政治环境。诗词的开头表明了朝廷内部各个势力的争斗,形容了政务的繁忙与混乱。诗中提到了上皇(即前任皇帝)因为某种痛苦而发布了一道诏令,表达了他对现状的关切和忧虑。最后两句表达了上皇尽管责备自己的过失,但仍被认为是具有禹、汤贤明之德的君主。
整首诗词以简洁的文字表达了朝廷政治的纷争和忙碌,突出了上皇的痛心和自责。通过对政治景象的描绘和上皇的呼应,诗词表达了作者对政治风气的担忧和对贤明君主的向往。
这首诗词通过对当时政治环境的描绘,反映了宋代朝廷内部党争的激烈和政务的繁忙。虽然没有提及具体的历史事件或人物,但通过简练的语言和意象,诗词传递了作者对政治清明和贤明君主的期望,以及对当前局势的忧虑之情。
“曾读上皇哀痛诏”全诗拼音读音对照参考
biàn jīng jì shì èr shí shǒu
汴京纪事二十首
cháo tíng zhí dǎng hù xiāng tǐng, zhèng shì fēn gèng shǔ jì nián.
朝廷植党互相挺,政事纷更属纪年。
céng dú shàng huáng āi tòng zhào, zé gōng yóu shì yǔ tāng xián.
曾读上皇哀痛诏,责躬犹是禹汤贤。
“曾读上皇哀痛诏”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。