“断鞅虏氛消”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断鞅虏氛消”全诗
引裾尧浸缩,断鞅虏氛消。
顾眄安诸夏,风声动一朝。
南迁谁辨谤,公论付刍尧。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《李丞相挽诗三首》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《李丞相挽诗三首》是刘子翚创作的一首诗词,描绘了李丞相在艰难际遇中展现出的忠诚精神和辉煌事迹。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
委质艰难际,精忠日月昭。
引裾尧浸缩,断鞅虏氛消。
顾眄安诸夏,风声动一朝。
南迁谁辨谤,公论付刍尧。
诗意和赏析:
这首诗词描述了李丞相(指李纲)在困难的时刻表现出的忠诚精神和崇高事迹。诗中使用了许多象征性的意象和修辞手法,通过细腻的描写展示了李丞相的英勇和忠诚。
诗的开头,表达了李丞相身处困境的艰难情况。"委质"意味着身心交瘁,"艰难际"则表示面临困境的时刻。然而,尽管如此,李丞相仍然展现出了坚定的忠诚精神,"精忠日月昭",他的忠诚和奉献如同太阳和月亮一样明亮。
接下来的几句描述了李丞相的英勇和果敢。"引裾尧浸缩"指的是他举起衣襟,奋勇作战的场景,"断鞅虏氛消"则表达了他以勇猛的战斗消除敌对势力的意志。
诗的后半部分,表达了李丞相对国家安危的关心和对未来的期许。"顾眄安诸夏"表示他关注着国家的安危,"风声动一朝"暗示着时局的变幻不定。"南迁谁辨谤,公论付刍尧"表达了他为了国家利益而忍受了许多流言蜚语,但他相信历史会公正地评价他的功绩。
整首诗词通过对李丞相的描写,展现了他忠诚、勇猛和为国家奉献的精神。它不仅仅是对李丞相的颂扬,也反映了作者对忠诚和奉献精神的推崇。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,给读者留下深刻的印象,让人们对李丞相的伟大事迹和忠诚精神产生敬佩和钦佩之情。
“断鞅虏氛消”全诗拼音读音对照参考
lǐ chéng xiàng wǎn shī sān shǒu
李丞相挽诗三首
wěi zhì jiān nán jì, jīng zhōng rì yuè zhāo.
委质艰难际,精忠日月昭。
yǐn jū yáo jìn suō, duàn yāng lǔ fēn xiāo.
引裾尧浸缩,断鞅虏氛消。
gù miǎn ān zhū xià, fēng shēng dòng yī zhāo.
顾眄安诸夏,风声动一朝。
nán qiān shuí biàn bàng, gōng lùn fù chú yáo.
南迁谁辨谤,公论付刍尧。
“断鞅虏氛消”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。