“徙倚山堂晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徙倚山堂晚”全诗
雨蔬犹擢秀,风沼自扬清。
野迥归牛小,沙寒白鸟明。
凄凄枫柳树,汝意亦难平。
分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《次韵张守秋怀四首》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《次韵张守秋怀四首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
徙倚山堂晚,悲秋万古情。
我徘徊在山堂晚霞渐退的时刻,心中涌起了对秋天的深深思念。秋天的情感仿佛贯穿了千古。
雨蔬犹擢秀,风沼自扬清。
雨水滋润着庄稼,使它们依然生机盎然;微风吹拂湖泊,波光粼粼,清澈明亮。
野迥归牛小,沙寒白鸟明。
远野的牛儿归来,小巷中静悄悄;沙地寒冷,白鸟翱翔在天空中,格外显眼。
凄凄枫柳树,汝意亦难平。
凄凉的枫树和柳树,仿佛在述说着它们内心的情感,令人难以平静。
诗词通过描绘秋天的景象,表达了作者对秋天的思念之情。山堂晚霞渐退、雨水滋润庄稼、微风吹拂湖泊,这些自然景观使人感受到秋天的美好。同时,诗中也描绘了一些细节,如归来的牛儿、寒冷的沙地和飞翔的白鸟,这些形象凸显了季节交替和自然生态的变化。
最后两句诗表达了作者内心的情感。枫树和柳树的凄凉意象表现了作者的忧伤之情,而“汝意亦难平”一句则表明作者的心情同样难以平复。整首诗以简洁而精准的语言刻画了秋天的景象和作者的情感,给人以深深的思考和共鸣。
“徙倚山堂晚”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng shǒu qiū huái sì shǒu
次韵张守秋怀四首
xǐ yǐ shān táng wǎn, bēi qiū wàn gǔ qíng.
徙倚山堂晚,悲秋万古情。
yǔ shū yóu zhuó xiù, fēng zhǎo zì yáng qīng.
雨蔬犹擢秀,风沼自扬清。
yě jiǒng guī niú xiǎo, shā hán bái niǎo míng.
野迥归牛小,沙寒白鸟明。
qī qī fēng liǔ shù, rǔ yì yì nán píng.
凄凄枫柳树,汝意亦难平。
“徙倚山堂晚”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。