“忽惊风采照户牖”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽惊风采照户牖”出自宋代刘子翚的《朱乔年风傅茂见访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū jīng fēng cǎi zhào hù yǒu,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。

“忽惊风采照户牖”全诗

《朱乔年风傅茂见访》
校书兰台昔名士,怀□会稽今望郎。
忽惊风采照户牖,便觉肺腑流冰霜。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《朱乔年风傅茂见访》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《朱乔年风傅茂见访》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

朱乔年风傅茂见访,
在过去的岁月里,朱乔年轻时的风采和傅茂的才情令人称道,
怀□会稽今望郎。
我心中怀念着会稽的古代名士,而如今我眷恋的却是你,望郎。
忽惊风采照户牖,
突然间,你的风采照亮了我的窗户,
便觉肺腑流冰霜。
我感到我内心深处的热情像冰霜一样流淌出来。

这首诗描绘了诗人对过去文人风采的追忆和对现实情感的表达。诗人通过朱乔年轻时的风采和傅茂的才情来对比自己的现实境况,暗示了自己对过去的向往和对现实生活的失望。诗中的“怀□会稽今望郎”一句表达了诗人对过去名士的怀念,而“忽惊风采照户牖,便觉肺腑流冰霜”一句则表达了诗人对现实生活的冷漠和对自己内心的冰冷感受。

整首诗词抒发了诗人内心的情感和对现实的反思。通过对过去的追忆和对现实的触动,诗人表达了对美好时光的向往和对现实生活的不满。诗意深沉而含蓄,使人感受到了诗人内心深处的苦闷和对理想境界的追求。

这首诗词以简练而富有意境的语言展示了作者对过去和现实的思考与感慨,给人一种哀怨而忧伤的情感体验。同时,通过对风采和冰霜的隐喻运用,诗人巧妙地将个人的情感体验与自然景物相结合,增加了诗词的意境和深度。整体而言,这首诗词以简练而深沉的笔触,抒发了作者内心的情感和对现实的痛感,给读者留下了深刻的思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽惊风采照户牖”全诗拼音读音对照参考

zhū qiáo nián fēng fù mào jiàn fǎng
朱乔年风傅茂见访

jiào shū lán tái xī míng shì, huái kuài jī jīn wàng láng.
校书兰台昔名士,怀□会稽今望郎。
hū jīng fēng cǎi zhào hù yǒu, biàn jué fèi fǔ liú bīng shuāng.
忽惊风采照户牖,便觉肺腑流冰霜。

“忽惊风采照户牖”平仄韵脚

拼音:hū jīng fēng cǎi zhào hù yǒu
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽惊风采照户牖”的相关诗句

“忽惊风采照户牖”的关联诗句

网友评论


* “忽惊风采照户牖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽惊风采照户牖”出自刘子翚的 《朱乔年风傅茂见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。