“全在炉烟未发时”的意思及全诗出处和翻译赏析

全在炉烟未发时”出自宋代刘子翚的《邃老寄龙涎香二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quán zài lú yān wèi fā shí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“全在炉烟未发时”全诗

《邃老寄龙涎香二首》
瘴海骊龙供素沫,蛮村花露挹清滋。
微参鼻观犹疑似,全在炉烟未发时

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《邃老寄龙涎香二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《邃老寄龙涎香二首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。这首诗以描述龙涎香的奇特魅力为主题,通过对其独特气味的描写,展现了作者对自然物象的细腻感受。

诗词的中文译文如下:
邃老寄龙涎香二首

瘴海骊龙供素沫,
蛮村花露挹清滋。
微参鼻观犹疑似,
全在炉烟未发时。

诗意和赏析:
这首诗词以龙涎香为题材,通过对其香气的描写,展现了作者对龙涎香的赞美和吟咏。首句"瘴海骊龙供素沫"以瘴海比喻龙涎香的来源,将龙涎香的珍贵与神秘感表达得淋漓尽致。瘴海是指瘴疠盛行的地区,骊龙是指传说中的神龙,供素沫则指龙吐出的白色液体,形容龙涎香的珍贵与稀有。

接下来的两句"蛮村花露挹清滋"表现了龙涎香的香气清幽而芳香,仿佛是蛮村中的花朵所散发的清新露水。这里的"蛮村"暗示了龙涎香的来源地,即偏远的地方,使得龙涎香的价值更加显著。

最后两句"微参鼻观犹疑似,全在炉烟未发时"则表达了作者对龙涎香的观察和感受。诗中的"微参鼻观"意味着作者轻轻地嗅闻,观察龙涎香的香气,但又不敢肯定其真实的气味。"全在炉烟未发时"则暗示着龙涎香还未经过炉烟的熏制,因此其香气尚未完全散发出来。这种模糊、疑似的描写增加了诗词的神秘感和诗意的层次。

总的来说,刘子翚通过对龙涎香独特香气的描写,表达了对自然物象的细腻感受和对珍贵物质的赞美。诗中的意象和描写手法巧妙地营造出一种神秘而具有诗意的氛围,让读者在阅读中感受到诗人的情感与境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全在炉烟未发时”全诗拼音读音对照参考

suì lǎo jì lóng xián xiāng èr shǒu
邃老寄龙涎香二首

zhàng hǎi lí lóng gōng sù mò, mán cūn huā lù yì qīng zī.
瘴海骊龙供素沫,蛮村花露挹清滋。
wēi cān bí guān yóu yí sì, quán zài lú yān wèi fā shí.
微参鼻观犹疑似,全在炉烟未发时。

“全在炉烟未发时”平仄韵脚

拼音:quán zài lú yān wèi fā shí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全在炉烟未发时”的相关诗句

“全在炉烟未发时”的关联诗句

网友评论


* “全在炉烟未发时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全在炉烟未发时”出自刘子翚的 《邃老寄龙涎香二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。