“诗情已过鲍参军”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗情已过鲍参军”出自宋代刘子翚的《次韵傅茂元二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī qíng yǐ guò bào cān jūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“诗情已过鲍参军”全诗

《次韵傅茂元二绝》
酒兴何如毕吏部,诗情已过鲍参军
醉吟自足了一世,肯羡飘飘出岫云。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《次韵傅茂元二绝》刘子翚 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵傅茂元二绝》

酒兴何如毕吏部,
诗情已过鲍参军。
醉吟自足了一世,
肯羡飘飘出岫云。

中文译文:
酒的兴致何如毕吏部,
诗意已超越鲍参军。
醉饮吟咏自得其乐一生,
岂会羡慕飘飘而出的岫云。

诗意:
这首诗以酒和诗为题材,表达了作者对自身境界的满足和自信。诗人认为自己的酒量和情感表达已经超越了当时著名的文人毕吏部和鲍参军。他通过沉醉于酒后吟咏,找到了自己一生的乐趣和满足感,并表示自己并不羡慕那些高高飘扬的云彩。

赏析:
这首诗展示了作者自得其乐的心境和对艺术追求的自信。通过与毕吏部和鲍参军相比,作者表达了他在诗歌创作和酒道上的自豪感。他认为自己的酒兴和诗情已经达到了一个高峰,超越了其他人的境界。诗中的"醉吟自足了一世"表明作者已经找到了生命中的满足感和乐趣,不再羡慕那些飘渺不定的云彩。整首诗简洁明快,意境深远,通过对自身情感和境界的自我评价,展示了作者对个人才华的自信和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗情已过鲍参军”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fù mào yuán èr jué
次韵傅茂元二绝

jiǔ xìng hé rú bì lì bù, shī qíng yǐ guò bào cān jūn.
酒兴何如毕吏部,诗情已过鲍参军。
zuì yín zì zú le yī shì, kěn xiàn piāo piāo chū xiù yún.
醉吟自足了一世,肯羡飘飘出岫云。

“诗情已过鲍参军”平仄韵脚

拼音:shī qíng yǐ guò bào cān jūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗情已过鲍参军”的相关诗句

“诗情已过鲍参军”的关联诗句

网友评论


* “诗情已过鲍参军”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗情已过鲍参军”出自刘子翚的 《次韵傅茂元二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。