“侍女惯新妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

侍女惯新妆”出自宋代刘子翚的《府会次士特韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì nǚ guàn xīn zhuāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“侍女惯新妆”全诗

《府会次士特韵》
夜宴芙蓉苑,华榱烛影光。
史君频会客。
侍女惯新妆
剧饮不胜醉,论诗非所长。
倚栏霄汉近,宫殿郁相望。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《府会次士特韵》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《府会次士特韵》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚,芙蓉苑中举行宴会,华丽的灯光照亮了华榱(宴会场所)。史君频繁地邀请宾客前来参加宴会,侍女们习惯了新的打扮。

宴会上的酒宴喝得过多,已经有些醉了,而论诗并不是我的长处。我倚在栏杆上,靠近苍穹与繁星,宫殿与高楼相互交相辉映。

这首诗词描绘了一个夜晚的宴会场景。芙蓉苑是一个美丽的花园,宴会在这里举行,华丽的灯光照亮了整个场所。史君频繁邀请宾客参加宴会,而宫殿和高楼的壮丽景色则与星空相映成趣。

诗中的主人公倚在栏杆上,仰望苍穹,近距离感受令人心旷神怡的夜空。他对酒宴并不感兴趣,也不擅长论诗。整首诗以简洁的语言描绘了宴会的繁华景象,同时展示了主人公对自然和宫殿的静谧之美的欣赏。

这首诗词通过对宴会场景和主人公情感的描绘,展示了宋代社交生活的一面,同时也表达了主人公对自然景色的喜爱和追求内心宁静的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侍女惯新妆”全诗拼音读音对照参考

fǔ huì cì shì tè yùn
府会次士特韵

yè yàn fú róng yuàn, huá cuī zhú yǐng guāng.
夜宴芙蓉苑,华榱烛影光。
shǐ jūn pín huì kè.
史君频会客。
shì nǚ guàn xīn zhuāng.
侍女惯新妆。
jù yǐn bù shèng zuì, lùn shī fēi suǒ zhǎng.
剧饮不胜醉,论诗非所长。
yǐ lán xiāo hàn jìn, gōng diàn yù xiāng wàng.
倚栏霄汉近,宫殿郁相望。

“侍女惯新妆”平仄韵脚

拼音:shì nǚ guàn xīn zhuāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侍女惯新妆”的相关诗句

“侍女惯新妆”的关联诗句

网友评论


* “侍女惯新妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侍女惯新妆”出自刘子翚的 《府会次士特韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。