“长信宫中草”的意思及全诗出处和翻译赏析

长信宫中草”出自唐代崔国辅的《相和歌辞·婕妤怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng xìn gōng zhōng cǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“长信宫中草”全诗

《相和歌辞·婕妤怨》
长信宫中草,年年愁处生。
故侵珠履迹,不使玉阶行。

分类:

《相和歌辞·婕妤怨》崔国辅 翻译、赏析和诗意

中文译文:《相和歌辞·婕妤怨》
内容:长信宫中的草,年复一年地在忧愁中生长。因为心碎而留下的珠履痕迹,让我无法踏上玉阶。

诗意:这首诗描绘了一位婕妤(妃嫔之一)深深地恋上了皇帝,但却无法与皇帝共度此生的苦涩心情。她身处长信宫中,每年都在忧愁中度过,心碎之痛让她无法再向前行进。

赏析:这首诗尽管只有四行,但通过简短的语言却传达了深沉的思念之情。诗人通过描写长信宫中的草年复一年地生长,表达了婕妤长久以来的孤独与忧伤。其余两句中,珠履的意象象征着婕妤曾经留下的痕迹,是她与皇帝之间的情感牵绊。而无法踏上玉阶的描述,则暗示着她无法与皇帝有进一步的接触和交流。整首诗抒发了婕妤怀抱深深恋情而无法得到满足的痛苦与无奈,给人一种悲凉、忧伤的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长信宫中草”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí jié yú yuàn
相和歌辞·婕妤怨

cháng xìn gōng zhōng cǎo, nián nián chóu chù shēng.
长信宫中草,年年愁处生。
gù qīn zhū lǚ jī, bù shǐ yù jiē xíng.
故侵珠履迹,不使玉阶行。

“长信宫中草”平仄韵脚

拼音:cháng xìn gōng zhōng cǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长信宫中草”的相关诗句

“长信宫中草”的关联诗句

网友评论

* “长信宫中草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长信宫中草”出自崔国辅的 《相和歌辞·婕妤怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。