“分手悠悠各转蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

分手悠悠各转蓬”出自宋代刘子翚的《剑潭赠李似表》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn shǒu yōu yōu gè zhuǎn péng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“分手悠悠各转蓬”全诗

《剑潭赠李似表》
夜窗把酒对鹅峰,分手悠悠各转蓬
舣棹相逢烟浪际,有家皆在乱离中。
胡儿久占清河地,壮士谁收赤壁功。
它日着鞭先后耳,飘零不用叹途穷。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《剑潭赠李似表》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《剑潭赠李似表》是宋代刘子翚创作的一首诗词。这首诗描绘了离别之情和人生的无常变幻,展示了诗人对人生境遇的思考和对历史传承的关注。

诗词的中文译文如下:

夜晚,我对着鹅峰山把酒,心中充满离别之情,
离别的时刻,我们各自漂泊流浪。
在烟波浩渺的江湖上,我们的船只相遇,
大家都处在乱乱离离的状态中。
胡人长期占据了清河地,
壮士们却无法收复赤壁的功业。
但总有一天,我们会驾驭马鞭先行,
不再为漂泊流离而叹息困顿。

这首诗词以夜晚的景象为背景,通过对鹅峰、离别、船只相遇等形象的描绘,表达了诗人对人生离散的感慨和对历史沉浮的关注。诗人描绘了离别的场景,表达了人们在纷乱离散的环境中的无奈和迷茫。他提到胡人长期占据了清河地,暗示了历史的曲折和民族的困境。同时,诗人也表达了对壮士们无法收复赤壁功业的遗憾和思索。最后两句表达了对未来的希望,诗人相信总有一天人们会摆脱困顿,不再叹息漂泊。

这首诗词通过自然景物的描绘,与历史背景的结合,展示了诗人对离散命运和历史传承的思考。它以独特的意象和感情表达,给人以深深的思索和共鸣,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分手悠悠各转蓬”全诗拼音读音对照参考

jiàn tán zèng lǐ shì biǎo
剑潭赠李似表

yè chuāng bǎ jiǔ duì é fēng, fēn shǒu yōu yōu gè zhuǎn péng.
夜窗把酒对鹅峰,分手悠悠各转蓬。
yǐ zhào xiāng féng yān làng jì, yǒu jiā jiē zài luàn lí zhōng.
舣棹相逢烟浪际,有家皆在乱离中。
hú ér jiǔ zhàn qīng hé dì, zhuàng shì shuí shōu chì bì gōng.
胡儿久占清河地,壮士谁收赤壁功。
tā rì zhe biān xiān hòu ěr, piāo líng bù yòng tàn tú qióng.
它日着鞭先后耳,飘零不用叹途穷。

“分手悠悠各转蓬”平仄韵脚

拼音:fēn shǒu yōu yōu gè zhuǎn péng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分手悠悠各转蓬”的相关诗句

“分手悠悠各转蓬”的关联诗句

网友评论


* “分手悠悠各转蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分手悠悠各转蓬”出自刘子翚的 《剑潭赠李似表》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。