“呼儿急走送筠篮”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼儿急走送筠篮”出自宋代刘子翚的《送瓜与胡原仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū ér jí zǒu sòng yún lán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“呼儿急走送筠篮”全诗

《送瓜与胡原仲》
呼儿急走送筠篮,敌暑惟应此物堪。
一握青瑶含秀润,满襟寒雪沍清甘。
搔园底用修邻怨,剪棘聊应益盗惭。
它日傥收遗瓣种,离离虎掌遍山南。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《送瓜与胡原仲》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《送瓜与胡原仲》是宋代刘子翚的一首诗词。这首诗词描绘了送瓜的情景,传达了送别之情和对友人的美好祝愿。

诗词的中文译文如下:
呼儿急走送筠篮,
敌暑惟应此物堪。
一握青瑶含秀润,
满襟寒雪沍清甘。
搔园底用修邻怨,
剪棘聊应益盗惭。
它日傥收遗瓣种,
离离虎掌遍山南。

诗词以送瓜的场景开篇,描述了诗人急忙送出蓝篮子里的瓜。这样的送礼行为正好适应夏日的炎热。握住瓜的时候,感受到了它的清凉和细腻,就像含有湿润的青瑶玉一样。瓜的清凉之感如同寒雪,给人带来了清新和愉悦的感觉。

接下来的两句描述了园中的荆棘,这里可以理解为诗人对生活中困难和烦恼的暗示。诗人剪去了荆棘,增加了一些安慰和抚慰,以应对盗贼的惭愧。这里的盗贼可以理解为生活中的苦难和挑战。

最后两句表达了诗人希望胡原仲能将瓜的种子种植下去,让瓜的蔓藤遍布山南,象征着友谊的延续和繁荣。离离虎掌指的是瓜的叶子,形象地描绘了瓜藤蔓延的景象。

整首诗词以送瓜为主题,通过描绘瓜的清凉和愉悦,寄托了诗人对友人的美好祝愿,并表达了对困难的克服和生活的美好向往。整体氛围清新明快,语言简练,充满了唐宋诗词的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼儿急走送筠篮”全诗拼音读音对照参考

sòng guā yǔ hú yuán zhòng
送瓜与胡原仲

hū ér jí zǒu sòng yún lán, dí shǔ wéi yīng cǐ wù kān.
呼儿急走送筠篮,敌暑惟应此物堪。
yī wò qīng yáo hán xiù rùn, mǎn jīn hán xuě hù qīng gān.
一握青瑶含秀润,满襟寒雪沍清甘。
sāo yuán dǐ yòng xiū lín yuàn, jiǎn jí liáo yīng yì dào cán.
搔园底用修邻怨,剪棘聊应益盗惭。
tā rì tǎng shōu yí bàn zhǒng, lí lí hǔ zhǎng biàn shān nán.
它日傥收遗瓣种,离离虎掌遍山南。

“呼儿急走送筠篮”平仄韵脚

拼音:hū ér jí zǒu sòng yún lán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼儿急走送筠篮”的相关诗句

“呼儿急走送筠篮”的关联诗句

网友评论


* “呼儿急走送筠篮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼儿急走送筠篮”出自刘子翚的 《送瓜与胡原仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。