“春涨欲浮天际山”的意思及全诗出处和翻译赏析

春涨欲浮天际山”出自宋代刘子翚的《宿云际偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn zhǎng yù fú tiān jì shān,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“春涨欲浮天际山”全诗

《宿云际偶题》
谷雨都无十日间,落红栖草已斑斑。
晓烟未放屋头树,春涨欲浮天际山
翠盖萦风沉远坂,渔舟惊浪落前湾。
钟声认得林边寺,岁岁篮舆独往还。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《宿云际偶题》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《宿云际偶题》是宋代刘子翚所作的一首诗词。在这首诗中,诗人以细腻的笔触描绘了春天的景象和自然的变迁,表达了岁月更迭中人生的孤独和行旅的辛酸。

诗词的中文译文如下:
谷雨都无十日间,
落红栖草已斑斑。
晓烟未放屋头树,
春涨欲浮天际山。
翠盖萦风沉远坂,
渔舟惊浪落前湾。
钟声认得林边寺,
岁岁篮舆独往还。

诗意和赏析:
这首诗描绘了谷雨时节的景色,谷雨是二十四节气中的一个重要节气,标志着春天的深入。诗人通过描绘春天的景色,表现了自然界的变化和节气的流转,同时也抒发了自己对岁月流逝的感慨和对行旅生涯的思考。

首两句“谷雨都无十日间,落红栖草已斑斑”,描绘了谷雨节气过后,春天已经过了十天,大地上的红花已经盛开,小鸟已经栖息在青草上。这里通过对春天景色的描绘,传达出生命的蓬勃和自然界的繁荣。

接下来的两句“晓烟未放屋头树,春涨欲浮天际山”,描述了清晨的景色,天空中还有薄薄的雾气未散,屋头的树木还没有完全长出新绿,春水涨潮欲漫过天际的山峦。这里通过对春天初期景色的描写,传递了春天即将来临的氛围和生机勃勃的景象。

接下来的两句“翠盖萦风沉远坂,渔舟惊浪落前湾”,描绘了山坡上翠绿的树木随着风儿摇曳,渔船在湾口遇到惊涛骇浪。这里通过对山林和水域景色的描绘,表达了自然界的壮美和变幻。

最后两句“钟声认得林边寺,岁岁篮舆独往还”,诗人提到了林边的寺庙,寺庙中的钟声仿佛认识自己,每年都有篮舆(指行旅的车辆)独自前往和返回。这里表达了诗人长期行旅的孤独和困苦,以及岁月更迭中的坚持和归属感。

总的来说,这首诗通过对春天景色的描绘,表达了自然界的变迁和岁月流转,同时也抒发了诗人对行旅生涯的思考和对孤独的感慨。诗人以细腻的笔触描绘了春天的景象,使读者能够感受到大自然的美妙和人生的哀愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春涨欲浮天际山”全诗拼音读音对照参考

sù yún jì ǒu tí
宿云际偶题

gǔ yǔ dōu wú shí rì jiān, luò hóng qī cǎo yǐ bān bān.
谷雨都无十日间,落红栖草已斑斑。
xiǎo yān wèi fàng wū tóu shù, chūn zhǎng yù fú tiān jì shān.
晓烟未放屋头树,春涨欲浮天际山。
cuì gài yíng fēng chén yuǎn bǎn, yú zhōu jīng làng luò qián wān.
翠盖萦风沉远坂,渔舟惊浪落前湾。
zhōng shēng rèn de lín biān sì, suì suì lán yú dú wǎng huán.
钟声认得林边寺,岁岁篮舆独往还。

“春涨欲浮天际山”平仄韵脚

拼音:chūn zhǎng yù fú tiān jì shān
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春涨欲浮天际山”的相关诗句

“春涨欲浮天际山”的关联诗句

网友评论


* “春涨欲浮天际山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春涨欲浮天际山”出自刘子翚的 《宿云际偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。