“万里淮河听雨声”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里淮河听雨声”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ huái hé tīng yǔ shēng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“万里淮河听雨声”全诗

《湖州歌九十八首》
不堪回首泪盈盈,万里淮河听雨声
莫问萍虀并豆粥,且餐麦饭与鱼羹。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

不堪回首泪盈盈,
万里淮河听雨声。
莫问萍虀并豆粥,
且餐麦饭与鱼羹。

译文:
无法回头,泪水盈盈,
淮河遥远处,听雨声。
不妨别问浮萍和豆粥,
宁愿享用麦饭和鱼羹。

诗意:
这首诗通过描绘湖州的景色和生活情景,表达了作者内心深处的感慨和思考。诗中的主人公面对着悲伤和远离家乡的困境,泪水无法停止地流淌。他身处湖州,却听到了淮河的雨声,这一遥远的声音更加增添了他的思乡之情。然而,尽管他的生活艰苦,他却选择了不问浮萍和豆粥,而是享用简单的麦饭和鱼羹。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了汪元量对家乡的思念和对困境的坚韧态度。作者用泪水盈盈来形容内心的悲伤和无法回头的苦衷,使读者能够感受到他的内心痛楚。通过描绘淮河的雨声,作者进一步表达了对家乡的思念之情,这种遥远却又真切的感受使整首诗充满了凄凉和动人的氛围。

在面对困境时,作者选择了不问浮萍和豆粥,而是愿意享用简单的麦饭和鱼羹。这种坚定而乐观的态度展示了作者对生活的积极态度和对困境的坚韧抵抗。尽管他身处陌生的环境,生活可能艰苦,但他仍然选择了积极面对,享受着简单而珍贵的美好事物。

通过细腻的描写和深情的抒发,这首诗词将读者带入了作者的内心世界,让人不禁为他的遭遇和坚韧所感动。它生动地展示了人在困境中的坚持和积极的力量,传递出一种勇敢面对逆境的精神,给予读者启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里淮河听雨声”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

bù kān huí shǒu lèi yíng yíng, wàn lǐ huái hé tīng yǔ shēng.
不堪回首泪盈盈,万里淮河听雨声。
mò wèn píng jī bìng dòu zhōu, qiě cān mài fàn yǔ yú gēng.
莫问萍虀并豆粥,且餐麦饭与鱼羹。

“万里淮河听雨声”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ huái hé tīng yǔ shēng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里淮河听雨声”的相关诗句

“万里淮河听雨声”的关联诗句

网友评论


* “万里淮河听雨声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里淮河听雨声”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。