“昨日太皇请茶饭”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨日太皇请茶饭”出自宋代汪元量的《醉歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó rì tài huáng qǐng chá fàn,诗句平仄:平仄仄平仄平仄。

“昨日太皇请茶饭”全诗

《醉歌》
伯颜丞相吕将军,收了江南不杀人。
昨日太皇请茶饭,满朝朱紫尽降臣。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《醉歌》汪元量 翻译、赏析和诗意

《醉歌》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
伯颜丞相吕将军,
收了江南不杀人。
昨日太皇请茶饭,
满朝朱紫尽降臣。

诗意:
这首诗词描述了伯颜丞相吕将军的事迹。他在收复江南的过程中没有屠杀百姓,显示了他的仁德。诗人还提到了太皇(皇帝的母亲)邀请他共进茶饭,满朝的朱紫之人(指官员)都向他臣服。

赏析:
《醉歌》通过简洁明快的语言展现了伯颜丞相吕将军的高尚品德。诗人以简约的叙事方式表达了对吕将军的赞扬和敬佩之情。吕将军不但取得了战争的胜利,而且在征服江南后没有残害平民百姓,体现出他的仁爱和人道主义精神。

诗词的后两句描绘了吕将军受到朝廷的重视和尊崇。太皇邀请他共进茶饭,显示了吕将军在朝廷中的地位和声望。而满朝的朱紫之人向他臣服,更加凸显了他的英勇和威望。整首诗通过简练的文字描绘了吕将军的崇高形象,以及他在政治和军事上的双重成就,展示了宋代士人对英雄人物的赞颂和崇拜之情。

这首诗词以简洁明快的语言展现了伯颜丞相吕将军的仁德和威望,表达了对其的赞美之情。它通过描绘历史人物的美德和功绩,传递了一种正直、仁爱和英勇的价值观念,同时也反映了当时社会对于高尚品质的推崇和崇拜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨日太皇请茶饭”全诗拼音读音对照参考

zuì gē
醉歌

bó yán chéng xiàng lǚ jiāng jūn, shōu le jiāng nán bù shā rén.
伯颜丞相吕将军,收了江南不杀人。
zuó rì tài huáng qǐng chá fàn, mǎn cháo zhū zǐ jǐn jiàng chén.
昨日太皇请茶饭,满朝朱紫尽降臣。

“昨日太皇请茶饭”平仄韵脚

拼音:zuó rì tài huáng qǐng chá fàn
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨日太皇请茶饭”的相关诗句

“昨日太皇请茶饭”的关联诗句

网友评论


* “昨日太皇请茶饭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨日太皇请茶饭”出自汪元量的 《醉歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。