“水流花自飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

水流花自飞”出自宋代汪元量的《杭州杂诗和林石田》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ liú huā zì fēi,诗句平仄:仄平平仄平。

“水流花自飞”全诗

《杭州杂诗和林石田》
春去雨方歇,水流花自飞
人生蝼蚁梦,世道犬羊衣。
日月东西驿,乾坤阖闢扉。
斯令无二子,空有首阳薇。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《杭州杂诗和林石田》汪元量 翻译、赏析和诗意

《杭州杂诗和林石田》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗词表达了作者对人生和世道的思考,以及对自然景物的描绘。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天已经过去,雨水停歇,水流中的花儿自由飘舞。这景象给人一种瞬息万变的感觉,宛如人生的无常和不确定性。人的一生就像蝼蚁一样渺小,只是做着虚幻的梦,而社会的道德风尚已经堕落至犬羊般庸俗的境地。

日月在东西方交替运行,就像驿站一样,乾坤间的大门开合。这暗示着天地之间的宇宙运行和时间的流转,人们的生命也在其中。然而,作者认为自己的作品无法与众不同,只能如同一朵无人问津的野花般虚度光阴。

这首诗词通过描绘自然景物和对人生的思考,表达了作者对现实社会的失望和对人生意义的追问。诗中的意象丰富而深刻,通过对自然景物的写照,凸显了人生的短暂和无常,以及社会道德的沦丧。这种对比使得诗词更具冲击力和思考性,引发读者对人生、社会和自身意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水流花自飞”全诗拼音读音对照参考

háng zhōu zá shī hé lín shí tián
杭州杂诗和林石田

chūn qù yǔ fāng xiē, shuǐ liú huā zì fēi.
春去雨方歇,水流花自飞。
rén shēng lóu yǐ mèng, shì dào quǎn yáng yī.
人生蝼蚁梦,世道犬羊衣。
rì yuè dōng xī yì, qián kūn hé pì fēi.
日月东西驿,乾坤阖闢扉。
sī lìng wú èr zi, kōng yǒu shǒu yáng wēi.
斯令无二子,空有首阳薇。

“水流花自飞”平仄韵脚

拼音:shuǐ liú huā zì fēi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水流花自飞”的相关诗句

“水流花自飞”的关联诗句

网友评论


* “水流花自飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水流花自飞”出自汪元量的 《杭州杂诗和林石田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。