“竟夕柴门掩”的意思及全诗出处和翻译赏析

竟夕柴门掩”出自宋代汪元量的《杭州杂诗和林石田》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng xī zhài mén yǎn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“竟夕柴门掩”全诗

《杭州杂诗和林石田》
竟夕柴门掩,无心接缙绅。
山中多乐事,世上少全人。
诸吕几亡汉,商翁不仕秦。
柴桑深僻处,亦有晋遗民。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《杭州杂诗和林石田》汪元量 翻译、赏析和诗意

《杭州杂诗和林石田》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗以简洁的语言展现了作者对人世间的思考和感悟。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

杭州杂诗和林石田
竟夕柴门掩,无心接缙绅。
山中多乐事,世上少全人。
诸吕几亡汉,商翁不仕秦。
柴桑深僻处,亦有晋遗民。

诗意:
这首诗描述了诗人汪元量在杭州的闲居生活。他关闭着柴门,没有心思接待高官显贵。在山中,有许多令人快乐的事情,但完全全面的人却很少。诗人提到了历史上的一些典故,比如诸葛亮、吕布、商鞅等人,暗示了他们的命运和境遇。最后,他提到了柴桑,一个偏僻的地方,也有晋朝的遗民居住在那里,暗示了自己的隐居心态。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了诗人对尘世的疏离和对人生的思考。他关闭柴门,舍弃了与权贵交往的机会,表达了他远离尘嚣、追求内心自在的心态。他认为山中有许多令人快乐的事情,但完全全面的人却很少,这反映了他对世俗人生的淡然态度。通过提到历史典故,诗人暗示了命运无常,即使是那些英雄豪杰也不能幸免。最后,他提到柴桑,一个偏僻的地方,却也有晋朝的遗民,暗示了自己的隐居心态,并表达了对那些有追求的人的共鸣和敬仰。

这首诗以简洁的语言和深邃的意境展现了诗人的胸怀和思想。诗人远离纷扰,追求自我的生活态度,表达了对世俗名利的超脱。通过历史典故的运用,他展示了生命的脆弱和历史的沧桑,表达了对命运的思考和对人性的独立见解。整首诗以简洁的形式传达了深邃的思想,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竟夕柴门掩”全诗拼音读音对照参考

háng zhōu zá shī hé lín shí tián
杭州杂诗和林石田

jìng xī zhài mén yǎn, wú xīn jiē jìn shēn.
竟夕柴门掩,无心接缙绅。
shān zhōng duō lè shì, shì shàng shǎo quán rén.
山中多乐事,世上少全人。
zhū lǚ jǐ wáng hàn, shāng wēng bù shì qín.
诸吕几亡汉,商翁不仕秦。
chái sāng shēn pì chǔ, yì yǒu jìn yí mín.
柴桑深僻处,亦有晋遗民。

“竟夕柴门掩”平仄韵脚

拼音:jìng xī zhài mén yǎn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竟夕柴门掩”的相关诗句

“竟夕柴门掩”的关联诗句

网友评论


* “竟夕柴门掩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竟夕柴门掩”出自汪元量的 《杭州杂诗和林石田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。