“走来船上看花娘”的意思及全诗出处和翻译赏析

走来船上看花娘”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其六十》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǒu lái chuán shàng kàn huā niáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“走来船上看花娘”全诗

《湖州歌九十八首 其六十》
锦帆百幅碍斜阳,遥望陵州里许长。
车马争驰迎把盏,走来船上看花娘

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首 其六十》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首 其六十》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

锦帆百幅碍斜阳,
遥望陵州里许长。
车马争驰迎把盏,
走来船上看花娘。

诗词的中文译文:

华丽的帆影挡住了夕阳的斜晖,
远望陵州的许家长官的住所。
马车奔驰争相迎接,举起酒杯,
步行而来,在船上欣赏花舞的姑娘。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个湖州的美丽景象。诗人通过运用形象生动的语言,展示出湖州的繁华和热闹场景。首先,他提到了百幅华丽的帆影,这些帆影挡住了夕阳的斜晖,给人一种华丽而壮观的感觉。接着,诗人远望陵州的许家长官的住所,暗示了湖州的繁荣和富饶。

在接下来的两句中,诗人描述了车马争驰的情景,人们在马车上举起酒杯,互相祝贺和庆祝。这里的场景表达了湖州的热闹和喜庆氛围,也暗示了湖州的社会活力和繁荣。

最后两句描绘了诗人走上船只,欣赏舞蹈的花舞姑娘。这里的花舞姑娘可以被视为湖州的美丽风景和人文特色的象征。整首诗以繁华景象和欢乐氛围为主题,展现了湖州的繁荣和活力,同时也传达了诗人心中的喜悦和愉快情绪。

这首诗词通过生动的描写和细腻的情感表达,将湖州的景色和氛围展现得淋漓尽致。同时,诗人巧妙地利用形象的描写和对比的手法,使诗词更加丰富和生动。整首诗意境优美,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走来船上看花娘”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí liù shí
湖州歌九十八首 其六十

jǐn fān bǎi fú ài xié yáng, yáo wàng líng zhōu lǐ xǔ zhǎng.
锦帆百幅碍斜阳,遥望陵州里许长。
chē mǎ zhēng chí yíng bǎ zhǎn, zǒu lái chuán shàng kàn huā niáng.
车马争驰迎把盏,走来船上看花娘。

“走来船上看花娘”平仄韵脚

拼音:zǒu lái chuán shàng kàn huā niáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走来船上看花娘”的相关诗句

“走来船上看花娘”的关联诗句

网友评论


* “走来船上看花娘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走来船上看花娘”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其六十》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。