“白发匆匆色”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发匆匆色”出自唐代李端的《题云际寺暕上人故院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái fà cōng cōng sè,诗句平仄:平仄平平仄。

“白发匆匆色”全诗

《题云际寺暕上人故院》
白发匆匆色,青山草草心。
远公仍下世,从此别东林。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《题云际寺暕上人故院》李端 翻译、赏析和诗意

《题云际寺暕上人故院》是唐代诗人李端创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

白发匆匆色,
青山草草心。
远公仍下世,
从此别东林。

诗意:

这首诗词描绘了李端的一位亲友云际寺暕上人的故院。诗人用简洁的词语表达了对时光流逝和离别的感慨。白发象征着岁月的流逝,匆匆的色彩传达了时间的匆忙感。青山和草草则代表着自然的景色和人们的心境。远公指的是云际寺暕上人,他已经离世,从此与李端永别。整首诗词表达了对逝去时光和友情的思考和留恋。

赏析:

这首诗词以简洁的语言表达了深刻的情感和意境。通过对白发、青山和草草的描绘,诗人展示了岁月流逝和离别的主题。白发匆匆色的意象生动地传递了时间的无情和流转,青山草草心则表达了人们对自然景色的随意态度和心绪。远公仍下世一句表明了云际寺暕上人已经离世,与诗人永远分别。整首诗词通过简洁而深刻的语言,引发读者对光阴流逝和离别的沉思。

此外,诗中还有一定的禅意和寓意。云际寺是佛教寺庙,东林指的是佛教寺院,这里也可以理解为诗人与云际寺暕上人在精神层面上的离别。通过描绘云际寺暕上人的故院,诗人也表达了对佛教文化和修行生活的敬意。

总之,这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了岁月流逝和离别的主题,通过对自然景色和禅意的运用,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发匆匆色”全诗拼音读音对照参考

tí yún jì sì jiǎn shàng rén gù yuàn
题云际寺暕上人故院

bái fà cōng cōng sè, qīng shān cǎo cǎo xīn.
白发匆匆色,青山草草心。
yuǎn gōng réng xià shì, cóng cǐ bié dōng lín.
远公仍下世,从此别东林。

“白发匆匆色”平仄韵脚

拼音:bái fà cōng cōng sè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发匆匆色”的相关诗句

“白发匆匆色”的关联诗句

网友评论

* “白发匆匆色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发匆匆色”出自李端的 《题云际寺暕上人故院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。