“弄玉吹箫过洞庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

弄玉吹箫过洞庭”出自宋代汪元量的《竹枝歌十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nòng yù chuī xiāo guò dòng tíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“弄玉吹箫过洞庭”全诗

《竹枝歌十首》
弄玉吹箫过洞庭,烟波渺渺接巴陵。
朗吟仙子来何处,飞上君山玩月明。

分类: 竹枝

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《竹枝歌十首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《竹枝歌十首》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗描绘了一个美丽的夜晚景色,充满了诗人对自然景物的赞美和对仙境般的美好幻想。

诗词的中文译文如下:

弄玉吹箫过洞庭,
烟波渺渺接巴陵。
朗吟仙子来何处,
飞上君山玩月明。

诗意和赏析:
这首诗以洞庭湖为背景,描绘了一个美丽的夜晚景色。诗中的"弄玉吹箫过洞庭"表达了诗人在湖边吹箫的情景,箫声随着湖水的波动悠扬回荡。"烟波渺渺接巴陵"则形容湖面上的烟雾弥漫,与巴陵山相接,给人以神秘的感觉。

诗的后两句"朗吟仙子来何处,飞上君山玩月明"则描绘了一个仙境般的场景。诗人想象着仙子吟唱的地方,仙子飞到君山上欣赏明亮的月光。这些描绘展示了诗人对仙境和幻想的向往,营造出一种神奇而美好的氛围。

整首诗以清丽的笔触勾勒出了湖光山色之美,表达了诗人对自然景物的赞美和对仙境的向往。通过细腻的描写和鲜明的意象,诗人成功地营造出了一种优美而神秘的氛围,使读者仿佛置身于诗中所描绘的景色之中,感受到其中的美妙与神奇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弄玉吹箫过洞庭”全诗拼音读音对照参考

zhú zhī gē shí shǒu
竹枝歌十首

nòng yù chuī xiāo guò dòng tíng, yān bō miǎo miǎo jiē bā líng.
弄玉吹箫过洞庭,烟波渺渺接巴陵。
lǎng yín xiān zǐ lái hé chǔ, fēi shàng jūn shān wán yuè míng.
朗吟仙子来何处,飞上君山玩月明。

“弄玉吹箫过洞庭”平仄韵脚

拼音:nòng yù chuī xiāo guò dòng tíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弄玉吹箫过洞庭”的相关诗句

“弄玉吹箫过洞庭”的关联诗句

网友评论


* “弄玉吹箫过洞庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弄玉吹箫过洞庭”出自汪元量的 《竹枝歌十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。