“船去船来不碍人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“船去船来不碍人”全诗
日午中官传上旨,内家宣赐玉堂春。
分类: 西湖
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《西湖旧梦》汪元量 翻译、赏析和诗意
《西湖旧梦》是一首宋代的诗词,作者是汪元量。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
湖水波光粼粼,泛起涟漪。船只来往,不会打扰人们。正午时分,官员传达了上级的旨意,家中传来了赏赐,使得玉堂之间充满了春意。
诗意:
《西湖旧梦》以西湖为背景,表达了作者对湖水景色的赞美和对闲适宁静生活的向往。诗中描绘了湖水波光粼粼、船只来往的景象,展现了湖光山色的美丽和宁谧的氛围。而官员传达的旨意和家中的赏赐,则以一种隐喻的方式,暗示了作者在现实生活中的得意和快乐,使得整个场景更加充满喜庆和春意。
赏析:
这首诗词以细腻的描写和含蓄的表达展示了作者对西湖美景和宁静生活的热爱。通过运用形容词和动词的修辞手法,如“溶溶漾漾”、“碧粼粼”、“船去船来”,将湖水的美景生动地展现在读者面前,让人仿佛置身于湖畔。诗中的“日午中官传上旨,内家宣赐玉堂春”一句,通过描写来自上级的赏赐,传达了作者对官职的得意和家庭的富裕,进一步增添了整首诗的喜庆气氛。整体而言,这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对美好生活的渴望,并通过对自然景色和赏赐的描绘,展示了作者的幸福感和满足感。
“船去船来不碍人”全诗拼音读音对照参考
xī hú jiù mèng
西湖旧梦
róng róng yàng yàng bì lín lín, chuán qù chuán lái bù ài rén.
溶溶漾漾碧粼粼,船去船来不碍人。
rì wǔ zhōng guān chuán shàng zhǐ, nèi jiā xuān cì yù táng chūn.
日午中官传上旨,内家宣赐玉堂春。
“船去船来不碍人”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。