“弹铗三千客里”的意思及全诗出处和翻译赏析

弹铗三千客里”出自宋代汪元量的《别杨驸马》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dàn jiá sān qiān kè lǐ,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“弹铗三千客里”全诗

《别杨驸马》
去去马空冀北,行行鹤度辽东。
弹铗三千客里,囊锥十九人中。
杜子肯依严武,孔融不下曹公。
南八男儿如此,杀身方是英雄。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《别杨驸马》汪元量 翻译、赏析和诗意

《别杨驸马》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

别离杨氏的驸马,他去往北方的空旷处,他行走在东辽的鹤群之间。他挥动着演奏的铗,与三千名客人一同旅行,他背负着十九名刺客,混迹其中。杜子(指杜甫)宁愿依附于严武(指严武,历史上的一个将领),孔融却不屈服于曹公(指曹操,历史上的一个政治家)。南方的八位男儿如此行事,为了正义而舍生取义才是真正的英雄。

这首诗词通过描述杨氏驸马的离别场景,抒发了作者对忠诚、正义和英雄主义的赞美。诗中的杨氏驸马离开了家乡,前往北方边疆,象征着他为了国家和民族的利益,毅然放弃了舒适的生活,选择了艰难的道路。他身边的三千名客人和十九名刺客,则代表了他所面对的种种困难和考验。诗中提到的杜子和孔融是历史上有名的人物,他们分别代表了忠诚和拒绝妥协的态度。最后,诗人用“南八男儿如此”来强调这种英勇和牺牲精神的普遍存在,表达了对这种英雄主义精神的敬佩和赞美。

整首诗词以简练的文字表达了作者对杨氏驸马的敬仰,通过对离别场景的描绘,展示了忠诚、正义和英雄主义的价值观。这首诗词通过对历史人物和事件的隐喻,呼应了当时社会的价值观和人们对英雄形象的崇拜。同时,作者也通过这首诗词传达了自己对这种精神追求的认同和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弹铗三千客里”全诗拼音读音对照参考

bié yáng fù mǎ
别杨驸马

qù qù mǎ kōng jì běi, xíng xíng hè dù liáo dōng.
去去马空冀北,行行鹤度辽东。
dàn jiá sān qiān kè lǐ, náng zhuī shí jiǔ rén zhōng.
弹铗三千客里,囊锥十九人中。
dù zi kěn yī yán wǔ, kǒng róng bù xià cáo gōng.
杜子肯依严武,孔融不下曹公。
nán bā nán ér rú cǐ, shā shēn fāng shì yīng xióng.
南八男儿如此,杀身方是英雄。

“弹铗三千客里”平仄韵脚

拼音:dàn jiá sān qiān kè lǐ
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弹铗三千客里”的相关诗句

“弹铗三千客里”的关联诗句

网友评论


* “弹铗三千客里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弹铗三千客里”出自汪元量的 《别杨驸马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。