“落花随水送归春”的意思及全诗出处和翻译赏析

落花随水送归春”出自宋代汪元量的《客感和林石田》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā suí shuǐ sòng guī chūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“落花随水送归春”全诗

《客感和林石田》
细柳和烟无溼云,落花随水送归春
门东□□□应噪,江上白鸥谁肯驯。
朱子不仁唐逆贼,□□□□诳汉忠。
离亭一笛悲风急,君赋秦州□□□。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《客感和林石田》汪元量 翻译、赏析和诗意

诗词:《客感和林石田》
朝代:宋代
作者:汪元量

细柳和烟无溼云,
落花随水送归春。
门东□□□应噪,
江上白鸥谁肯驯。

朱子不仁唐逆贼,
□□□□诳汉忠。
离亭一笛悲风急,
君赋秦州□□□。

中文译文:
纤细的柳枝和烟雾中的无形云,
飘落的花瓣随着水流送归春天。
门东的□□□应该噪动起来,
江上的白鸥有谁肯被驯服。

朱子不仁,唐朝的逆贼,
□□□□欺骗汉朝的忠臣。
离别的亭子中,一曲笛声悲急,
君赋的内容是秦州的□□□。

诗意和赏析:
《客感和林石田》是宋代汪元量的一首诗,表达了客人在和林石田中的感受和心情。诗中通过描绘自然景物来抒发情感。

诗的开篇以纤细的柳枝和烟雾中的无形云来形容和林石田的美景,落花随水流动,象征着季节的交替和岁月的流转,将客人与大自然的联系紧密地结合在一起。

接着,诗中提到门东的□□□应该噪动起来,这里可能指的是诗人期待的热闹欢乐的场面,传达了客人的欢愉心情。

然而,诗中的江上白鸥谁肯驯的句子则显露出一丝无奈和遗憾,表达了客人对于真实自然状态的向往和对于人为干预的抵制。

后半部分的诗句提到朱子不仁唐逆贼,□□□□诳汉忠,这里可能是指历史上一些不忠诚的人物,暗含了对于社会和政治局势的不满和愤慨。

最后,诗人以离别的亭子中一曲悲急的笛声来结束诗篇,传递了离别时的伤感和迫切,而君赋秦州□□□则表示了诗人对于某种特定境遇或事物的思考和吟咏。

整首诗通过对自然景物的描绘和对情感的表达,展现了诗人内心的感受和对于社会现实的思考,融合了客人的感慨和对于人生的思索,使读者在品味和欣赏之余,也能感受到深刻的诗意和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落花随水送归春”全诗拼音读音对照参考

kè gǎn hé lín shí tián
客感和林石田

xì liǔ hé yān wú shī yún, luò huā suí shuǐ sòng guī chūn.
细柳和烟无溼云,落花随水送归春。
mén dōng yīng zào, jiāng shàng bái ōu shuí kěn xún.
门东□□□应噪,江上白鸥谁肯驯。
zhū zǐ bù rén táng nì zéi, kuáng hàn zhōng.
朱子不仁唐逆贼,□□□□诳汉忠。
lí tíng yī dí bēi fēng jí, jūn fù qín zhōu.
离亭一笛悲风急,君赋秦州□□□。

“落花随水送归春”平仄韵脚

拼音:luò huā suí shuǐ sòng guī chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落花随水送归春”的相关诗句

“落花随水送归春”的关联诗句

网友评论


* “落花随水送归春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花随水送归春”出自汪元量的 《客感和林石田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。