“数杯君不见”的意思及全诗出处和翻译赏析

数杯君不见”出自唐代畅当的《军中醉饮寄沈八刘叟(一作杜甫诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù bēi jūn bú jiàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“数杯君不见”全诗

《军中醉饮寄沈八刘叟(一作杜甫诗)》
酒渴爱江清,馀酣漱晚汀。
软莎欹坐稳,冷石醉眠醒。
野膳随行帐,华音发从伶。
数杯君不见,都已遣沈冥。

分类:

作者简介(畅当)

畅当,生卒年不详,河东(今山西永济)人,唐后期儒士。官宦世家,畅璀之子。 初以子弟被召从军,后登大历七年进士第。贞元初,为太常博士,终果州刺史。与弟诸皆有诗名。诗一卷。畅当父亲畅璀,唐肃宗时官至散骑常侍,唐代宗时,与裴冕、贾至、王延昌待制集贤院,终于户部尚书。

《军中醉饮寄沈八刘叟(一作杜甫诗)》畅当 翻译、赏析和诗意

诗词:《军中醉饮寄沈八刘叟(一作杜甫诗)》

酒渴爱江清,
馀酣漱晚汀。
软莎欹坐稳,
冷石醉眠醒。
野膳随行帐,
华音发从伶。
数杯君不见,
都已遣沈冥。

中文译文:
酒渴时喜欢清澈的江水,
喝醉后漱洗晚霞下的沙滩。
软莎垫坐得舒适,
冷石上醉醒。
野外的饭食随着帐篷而来,
美妙的音乐由艺人演奏。
几杯酒你已经看不到了,
都已经沈入深处。

诗意和赏析:
这首诗词描述了在军队中饮酒的情景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对美好事物的向往和对自由的追求。

诗的开头,以酒渴作为引子,表达了作者对江水的喜爱。江水清澈,给人一种清凉的感觉,与酒渴形成对比,突出了对江水的渴望和向往。

接着,描述了在晚霞下的沙滩上漱洗的情景。作者喝醉之后,选择在晚霞的映衬下,用江水漱洗,这样的描写增添了一丝浪漫和诗意。

第三和第四句描写了作者在饮酒后的醉眠与醒来。软莎作为坐垫,让作者得以舒适地坐下,冷石则给他提供了一个冷却身体的地方。这里通过对环境的描写,表达了作者在军中的疲惫和倦意,同时也突出了饮酒所带来的愉悦和释放。

接下来的两句,描述了野外饮食和美妙的音乐。在军队中行军,野膳随行,给作者带来了一丝家的温馨和舒适。华音发从伶,指的是艺人演奏出美妙的音乐,给军中带来了一丝娱乐和慰藉。

最后两句表达了作者独自饮酒的心情和思绪。数杯之后,作者感叹君已经不在眼前,可能是指他的朋友或亲人,也可能是指读者。都已遣沈冥,意味着已经沈浸于酒的陶醉之中,进入一种超脱尘俗的状态。

整首诗词通过对军中饮酒的描写,抒发了作者对自由和美好事物的向往,同时也流露出对离别和孤独的思念之情。通过酒的陶醉,作者得以暂时摆脱现实的压力和痛苦,追求内心的宁静与自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数杯君不见”全诗拼音读音对照参考

jūn zhōng zuì yǐn jì shěn bā liú sǒu yī zuò dù fǔ shī
军中醉饮寄沈八刘叟(一作杜甫诗)

jiǔ kě ài jiāng qīng, yú hān shù wǎn tīng.
酒渴爱江清,馀酣漱晚汀。
ruǎn shā yī zuò wěn, lěng shí zuì mián xǐng.
软莎欹坐稳,冷石醉眠醒。
yě shàn suí háng zhàng, huá yīn fā cóng líng.
野膳随行帐,华音发从伶。
shù bēi jūn bú jiàn, dōu yǐ qiǎn shěn míng.
数杯君不见,都已遣沈冥。

“数杯君不见”平仄韵脚

拼音:shù bēi jūn bú jiàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数杯君不见”的相关诗句

“数杯君不见”的关联诗句

网友评论

* “数杯君不见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数杯君不见”出自畅当的 《军中醉饮寄沈八刘叟(一作杜甫诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。