“江都王气逐浮沤”的意思及全诗出处和翻译赏析

江都王气逐浮沤”出自宋代汪元量的《扬州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng dū wáng qì zhú fú ōu,诗句平仄:平平平仄平平平。

“江都王气逐浮沤”全诗

《扬州》
江都王气逐浮沤,旧说维扬第一州。
银烛夜攒喧凤吹,金鞍晓织卫龙舟。
绿芜城上军声合,红药阶前客泪收。
云散月明天在水,误疑身世落瀛洲。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《扬州》汪元量 翻译、赏析和诗意

《扬州》是一首宋代诗词,作者是汪元量。诗中描绘了扬州的景色和历史背景,展现了作者对这座城市的热爱和思念之情。

诗词的中文译文:
江都王气逐浮沤,
旧说维扬第一州。
银烛夜攒喧凤吹,
金鞍晓织卫龙舟。
绿芜城上军声合,
红药阶前客泪收。
云散月明天在水,
误疑身世落瀛洲。

诗意和赏析:
《扬州》以扬州为背景,通过对城市景色和历史传说的描绘,表达了作者对故乡的怀念和对昔日辉煌的向往。

诗的开篇,“江都王气逐浮沤”,描绘了扬州的雄伟景色。江都,即扬州,被形容为君王的气息追随着水波浩渺而来。这里旧时传说中是维扬地区的第一州,表达了对扬州曾经的辉煌和地位的崇敬。

接着,“银烛夜攒喧凤吹,金鞍晓织卫龙舟”,展示了夜晚和清晨的热闹景象。夜晚,银烛高悬,人们热闹喧哗,仿佛凤凰在吹奏乐曲。清晨,金鞍马蹄声响起,织就了卫士驾驶的龙舟。这些描绘给人以繁忙和充满生机的感觉,也反映了扬州这座城市的繁荣和活力。

在第三和第四句,“绿芜城上军声合,红药阶前客泪收”,表达了战争和离别的哀伤。城上传来军队的士兵们齐声合唱,而阶前的客人们则忍不住流下离别时的泪水。这些描写以对比的方式展现了战争和和平、离别和团聚的情感,增加了诗词的情感厚度。

最后两句,“云散月明天在水,误疑身世落瀛洲”,表达了作者对扬州的向往和思念之情。扬州的夜空云散,明月照在江水上,让人误以为自己身世背离凡尘,置身于遥远的瀛洲仙境之中。这里既有对故乡美好景色的描绘,也蕴含了对超脱尘世的向往,展现了诗人对理想境界的追求。

总体而言,汪元量的《扬州》通过对扬州的景色和历史的描绘,抒发了对故乡的深情和对美好乡土的向往。诗意丰富,情感真挚,给人以思乡之情和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江都王气逐浮沤”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu
扬州

jiāng dū wáng qì zhú fú ōu, jiù shuō wéi yáng dì yī zhōu.
江都王气逐浮沤,旧说维扬第一州。
yín zhú yè zǎn xuān fèng chuī, jīn ān xiǎo zhī wèi lóng zhōu.
银烛夜攒喧凤吹,金鞍晓织卫龙舟。
lǜ wú chéng shàng jūn shēng hé, hóng yào jiē qián kè lèi shōu.
绿芜城上军声合,红药阶前客泪收。
yún sàn yuè míng tiān zài shuǐ, wù yí shēn shì luò yíng zhōu.
云散月明天在水,误疑身世落瀛洲。

“江都王气逐浮沤”平仄韵脚

拼音:jiāng dū wáng qì zhú fú ōu
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江都王气逐浮沤”的相关诗句

“江都王气逐浮沤”的关联诗句

网友评论


* “江都王气逐浮沤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江都王气逐浮沤”出自汪元量的 《扬州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。