“筹花赌酒到天明”的意思及全诗出处和翻译赏析

筹花赌酒到天明”出自宋代汪元量的《永康军》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu huā dǔ jiǔ dào tiān míng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“筹花赌酒到天明”全诗

《永康军》
锦城飞马过青城,无奈风声更雨声。
一夜不眠何似者,筹花赌酒到天明

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《永康军》汪元量 翻译、赏析和诗意

《永康军》是宋代诗人汪元量的作品。诗中描绘了一幅锦城飞马驰过青城的景象,然而却受到狂风暴雨的阻挡。诗人表达了自己一夜未眠的苦闷心情,他选择筹码以花朵和酒赌博,直到天明。

这首诗通过描绘景物和抒发情感,展示了一种无奈和苦闷的氛围。诗人以锦城飞马和青城为背景,勾勒出壮丽的画面,但在这壮丽的景象中,狂风和暴雨的声音扰乱了一切。这种对自然力量的无法抗拒使得诗人感到无助和困扰。

诗人在第三、四句中表达了自己一夜未眠的痛苦。他使用了反问句的形式,表达了无眠之夜的长久和难熬,暗示了他内心的痛苦和不安。

最后两句诗描述了诗人的应对方式。他选择了赌博来打发时间,以花朵和酒作为赌注。这种行为不仅是对无眠之夜的消遣,也是对生活的一种抗衡和发泄。然而,这种方式并没有解决他的困扰,因为他依然等待着天明。

整首诗以景物描写和情感抒发相结合,展示了诗人内心的无奈和焦虑。通过对自然和个人感受的描绘,诗人传达了人与自然相互作用的微妙关系,以及生活中的矛盾和无奈。这首诗在传达情感的同时,也给读者带来了对人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筹花赌酒到天明”全诗拼音读音对照参考

yǒng kāng jūn
永康军

jǐn chéng fēi mǎ guò qīng chéng, wú nài fēng shēng gèng yǔ shēng.
锦城飞马过青城,无奈风声更雨声。
yī yè bù mián hé sì zhě, chóu huā dǔ jiǔ dào tiān míng.
一夜不眠何似者,筹花赌酒到天明。

“筹花赌酒到天明”平仄韵脚

拼音:chóu huā dǔ jiǔ dào tiān míng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筹花赌酒到天明”的相关诗句

“筹花赌酒到天明”的关联诗句

网友评论


* “筹花赌酒到天明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筹花赌酒到天明”出自汪元量的 《永康军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。