“西方新世尊”的意思及全诗出处和翻译赏析

西方新世尊”出自宋代汪元量的《全太后为尼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī fāng xīn shì zūn,诗句平仄:平平平仄平。

“西方新世尊”全诗

《全太后为尼》
南国旧王母,西方新世尊
头颅归妙相,富贵悟空门。
传法优婆域,诵经孤独园。
夜阑清磬罢,趺坐雪花繁。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《全太后为尼》汪元量 翻译、赏析和诗意

《全太后为尼》是宋代汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南国旧王母,西方新世尊。
头颅归妙相,富贵悟空门。
传法优婆域,诵经孤独园。
夜阑清磬罢,趺坐雪花繁。

诗意:
这首诗词描述了一个虔诚修行的人,将南国的旧王母、西方的新世尊作为信仰的对象,表达了对佛教和修行道路的追求和敬仰。诗人以简练的语言描绘了修行者在夜晚结束了清磬的敲击声后,静坐于雪花纷飞的场景,表达了对修行境界的向往和追求。

赏析:
汪元量以简洁的文字勾勒出了修行者的境界和内心体验。诗中南国旧王母和西方新世尊代表了佛教信仰中的两个重要存在,显示了诗人对佛教的尊崇和追求。头颅归妙相、富贵悟空门,传法优婆域、诵经孤独园等词语,描绘了修行者在修行道路上的奉献和孤独,强调了修行者追求心灵解脱的决心和坚持。

诗的结尾描述了夜晚修行的场景,清磬声停止后,修行者端坐于雪花纷飞之中,通过这一景象表达了修行者超脱尘世的境界。雪花繁盛的画面与修行者内心的宁静相得益彰,给人以宁静、纯净的感受。

整首诗词以简练、凝练的语言表达了修行者对佛教的向往和追求,以及修行境界的美好和宁静。通过对信仰和修行的描绘,诗人引导读者思考生活的意义和内心的追求,给人以启迪和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西方新世尊”全诗拼音读音对照参考

quán tài hòu wèi ní
全太后为尼

nán guó jiù wáng mǔ, xī fāng xīn shì zūn.
南国旧王母,西方新世尊。
tóu lú guī miào xiāng, fù guì wù kōng mén.
头颅归妙相,富贵悟空门。
chuán fǎ yōu pó yù, sòng jīng gū dú yuán.
传法优婆域,诵经孤独园。
yè lán qīng qìng bà, fū zuò xuě huā fán.
夜阑清磬罢,趺坐雪花繁。

“西方新世尊”平仄韵脚

拼音:xī fāng xīn shì zūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西方新世尊”的相关诗句

“西方新世尊”的关联诗句

网友评论


* “西方新世尊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西方新世尊”出自汪元量的 《全太后为尼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。