“逐妇应怜拙勃姑”的意思及全诗出处和翻译赏析

逐妇应怜拙勃姑”出自宋代王之道的《和徐季功舒蕲道中二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú fù yīng lián zhuō bó gū,诗句平仄:平仄平平平平平。

“逐妇应怜拙勃姑”全诗

《和徐季功舒蕲道中二十首》
春阳连日竟何如,逐妇应怜拙勃姑
习习晚风来更急,欲吹时雨助虚枯。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和徐季功舒蕲道中二十首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和徐季功舒蕲道中二十首》是王之道创作的一首诗词,描绘了春天阳光连绵不断的景象,以及春风和春雨对万物生长的影响。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春阳连日竟何如,逐妇应怜拙勃姑。
习习晚风来更急,欲吹时雨助虚枯。

译文:
春天的阳光连绵不断,它到底有何特别之处,追逐的人们应该同情力量薄弱的孤寡女。
微风吹拂,夜晚的风变得更加急促,似乎即将吹来的雨水将助长虚弱和干燥。

诗意:
这首诗以春天的自然景象为背景,通过描绘阳光、风和雨的作用,传达了生命的脆弱和无常。诗人通过对自然现象的观察和描绘,表达了对生命短暂和易逝的思考和感慨。阳光、风和雨象征着时间的推移和自然界的变化,通过与人类的对比,强调了生命的脆弱性和无法抗拒的命运。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,刻画了春天的景色和气息。诗人运用了连绵的阳光、习习的晚风和即将到来的雨水,通过自然元素的描绘,传达了一种深沉的哲理意味。诗人以春天的自然景象为载体,表达了对生命短暂、易逝的思考和感慨,以及对命运无法抗拒的领悟。这种对生命和时间的思考与宋代文人常见的意境情怀相契合,展示了王之道独特的诗意和表达方式。

整首诗抒发了一种对生命短暂和无常的深切体悟,通过春天的自然景象揭示了人生的脆弱性和无法逃避的命运。这种意境的营造和情感的表达,使诗词具有了深远的思考价值和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逐妇应怜拙勃姑”全诗拼音读音对照参考

hé xú jì gōng shū qí dào zhōng èr shí shǒu
和徐季功舒蕲道中二十首

chūn yáng lián rì jìng hé rú, zhú fù yīng lián zhuō bó gū.
春阳连日竟何如,逐妇应怜拙勃姑。
xí xí wǎn fēng lái gèng jí, yù chuī shí yǔ zhù xū kū.
习习晚风来更急,欲吹时雨助虚枯。

“逐妇应怜拙勃姑”平仄韵脚

拼音:zhú fù yīng lián zhuō bó gū
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逐妇应怜拙勃姑”的相关诗句

“逐妇应怜拙勃姑”的关联诗句

网友评论


* “逐妇应怜拙勃姑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逐妇应怜拙勃姑”出自王之道的 《和徐季功舒蕲道中二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。