“莫怪风前玉斚飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫怪风前玉斚飞”出自宋代王之道的《追和东坡梅花十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò guài fēng qián yù jiǎ fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“莫怪风前玉斚飞”全诗

《追和东坡梅花十绝》
莫怪风前玉斚飞,饮酣初喜传花枝。
正当北雪消残后,恰直东风料峭时。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《追和东坡梅花十绝》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词:《追和东坡梅花十绝》
作者:王之道(宋代)

莫怪风前玉斚飞,
饮酣初喜传花枝。
正当北雪消残后,
恰直东风料峭时。

中文译文:
不要惊讶风前玉斚飞,
酒醉之际喜传花枝。
正逢北雪消融之后,
正好东风刺骨寒时。

诗意与赏析:
这首诗是王之道追和苏东坡的《梅花十绝》而创作的。诗人以简洁明快的笔触,描绘了一幅梅花飞舞的美景,并以此展示了自己对梅花的赞美之情。

诗的前两句"不要惊讶风前玉斚飞,酒醉之际喜传花枝",通过描绘风前玉斚(梅花)飞舞的场景,表达了诗人在饮酒畅快之时,对梅花美景的欣赏与赞叹。这里的"风前玉斚飞"形象描绘了梅花在风中摇曳飘舞的景象,给人一种活泼生动的感觉。

接下来的两句"正逢北雪消融之后,正好东风刺骨寒时",描绘了梅花盛开的时节。北雪融化后,东风刺骨,正是梅花绽放的时机。通过这样的描写,诗人表达了对梅花坚韧不拔的品质的赞赏,同时也表现出对寒冷环境下花朵的崇敬之情。

整首诗以简洁明快的语言传达了对梅花美景的赞美和对梅花坚强品质的赞赏。作者通过独特的描写手法,将梅花的飞舞和盛开与自然环境相结合,展示了梅花的独特魅力和生命力。读者在欣赏这首诗时,可以感受到梅花在严寒中迸发出的生机与美丽,同时也能领略到诗人对梅花的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫怪风前玉斚飞”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé dōng pō méi huā shí jué
追和东坡梅花十绝

mò guài fēng qián yù jiǎ fēi, yǐn hān chū xǐ chuán huā zhī.
莫怪风前玉斚飞,饮酣初喜传花枝。
zhèng dāng běi xuě xiāo cán hòu, qià zhí dōng fēng liào qiào shí.
正当北雪消残后,恰直东风料峭时。

“莫怪风前玉斚飞”平仄韵脚

拼音:mò guài fēng qián yù jiǎ fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫怪风前玉斚飞”的相关诗句

“莫怪风前玉斚飞”的关联诗句

网友评论


* “莫怪风前玉斚飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫怪风前玉斚飞”出自王之道的 《追和东坡梅花十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。