“瀹茗挥毫看瑞香”的意思及全诗出处和翻译赏析

瀹茗挥毫看瑞香”出自宋代王之道的《和子厚弟九日登魏文振亭园七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè míng huī háo kàn ruì xiāng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“瀹茗挥毫看瑞香”全诗

《和子厚弟九日登魏文振亭园七首》
宿雨飞花阻撷芳,寄题端欲为增光。
何时登揽快晴日,瀹茗挥毫看瑞香

分类: 九日

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和子厚弟九日登魏文振亭园七首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和子厚弟九日登魏文振亭园七首》是宋代诗人王之道的作品。诗中描绘了夜雨过后,花朵飞散,阻挡了采摘的愿望。王之道将自己的感慨和思念寄托在诗篇中,希望作品能够增添光彩。他期待着一个晴朗的日子,登上魏文振亭园,品味清新的茶香,挥毫泼墨,欣赏美好的景色。

这首诗描绘了一种对美好事物的追求和向往。宿雨过后,花朵被风吹散,给采摘带来了阻碍,但这并没有消减诗人的热情。他将自己的思念和期待寄托在诗中,希望能够通过作品的光彩来表达自己的情感。

诗中的"瀹茗挥毫看瑞香"一句,表达了诗人希望在魏文振亭园中品味清新的茶香,挥毫泼墨,观赏美好的风景。这句话揭示了诗人对美好事物的追求和享受的渴望,展现了他对自然和艺术的热爱。

整首诗通过对花朵、雨水和自然景色的描绘,以及对自己情感的寄托,表达了诗人对美好事物的向往和追求。它既展示了自然景色的美丽,也体现了诗人对艺术和文化的热爱。这首诗以简洁明快的语言,传达了诗人的情感和对美好生活的追求,给读者带来了一种愉悦和共鸣的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瀹茗挥毫看瑞香”全诗拼音读音对照参考

hé zi hòu dì jiǔ rì dēng wèi wén zhèn tíng yuán qī shǒu
和子厚弟九日登魏文振亭园七首

sù yǔ fēi huā zǔ xié fāng, jì tí duān yù wèi zēng guāng.
宿雨飞花阻撷芳,寄题端欲为增光。
hé shí dēng lǎn kuài qíng rì, yuè míng huī háo kàn ruì xiāng.
何时登揽快晴日,瀹茗挥毫看瑞香。

“瀹茗挥毫看瑞香”平仄韵脚

拼音:yuè míng huī háo kàn ruì xiāng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瀹茗挥毫看瑞香”的相关诗句

“瀹茗挥毫看瑞香”的关联诗句

网友评论


* “瀹茗挥毫看瑞香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瀹茗挥毫看瑞香”出自王之道的 《和子厚弟九日登魏文振亭园七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。