“风霾未放远山出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风霾未放远山出”全诗
风霾未放远山出,岚气又连凄日阴。
世乱且同吟啸乐,时来终快扫除心。
天寒况是开炉近,应有佳人赋藁砧。
分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《秋兴八首追和杜老》王之道 翻译、赏析和诗意
《秋兴八首追和杜老》是宋代诗人王之道创作的诗词。这首诗词描绘了一个秋天的景象,抒发了作者对时局动荡的感慨,并表达了对美好事物的向往。
诗词的中文译文如下:
湖外的战争已经平息了一半,
湖边的芦苇在傍晚中摇曳不停。
风尘未散,远山依然笼罩在云雾之中,
雾气又连绵不断,使得阴天更加凄凉。
世间纷乱,我愿与诸位一同吟唱欢乐的歌曲,
时机已经到来,终将消除内心的忧愁。
天寒之时,更应该点燃炉火,
期待着有个美丽的姑娘在砧板上赋诗。
这首诗词表达了作者对动荡世局的触动。湖外的战争已经过去了一半,但依然存在战争的痕迹,使得湖边的芦苇在傍晚时分摇曳不停,给人以凄凉之感。风尘未散,远山依然笼罩在云雾之中,使得天空更加阴沉。作者愿与同道中的诸位一起吟唱欢乐的歌曲,抒发对时局的不满和对和平的向往。他相信时机已经成熟,内心的忧愁将会消散。在寒冷的天气中,点燃炉火温暖自己,期待着有个美丽的姑娘在砧板上赋诗,表达自己的心情。
整首诗词情感真挚,以景物描写为基础,通过对战乱世局的描绘,表达了对和平的向往和对忧愁的排解。作者巧妙地运用了季节和自然景物的意象,将个人感受与社会背景相结合,使得诗词具有深远的意义。
“风霾未放远山出”全诗拼音读音对照参考
qiū xìng bā shǒu zhuī hé dù lǎo
秋兴八首追和杜老
hú wài gān gē bàn lù lín, hú biān jiā wàn wǎn sēn sēn.
湖外干戈半绿林,湖边葭薍晚森森。
fēng mái wèi fàng yuǎn shān chū, lán qì yòu lián qī rì yīn.
风霾未放远山出,岚气又连凄日阴。
shì luàn qiě tóng yín xiào lè, shí lái zhōng kuài sǎo chú xīn.
世乱且同吟啸乐,时来终快扫除心。
tiān hán kuàng shì kāi lú jìn, yīng yǒu jiā rén fù gǎo zhēn.
天寒况是开炉近,应有佳人赋藁砧。
“风霾未放远山出”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。