“招提正在山多处”的意思及全诗出处和翻译赏析

招提正在山多处”出自宋代王之道的《和孔纯老按属邑六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo tí zhèng zài shān duō chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“招提正在山多处”全诗

《和孔纯老按属邑六首》
客里宵寒梦易醒,起看残月照窗明。
招提正在山多处,过雨流泉碎玉鸣。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和孔纯老按属邑六首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和孔纯老按属邑六首》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
客里宵寒梦易醒,
起看残月照窗明。
招提正在山多处,
过雨流泉碎玉鸣。

诗意:
这首诗以客居他乡的寂寞情怀为主题,表达了在宿舍中宵寒时梦醒易,于是起身看残月照亮了窗户。诗人提到招提正在山多处,指的是佛寺遍布山间,表示在客居之地,有时候也能感受到佛法的存在。最后两句描述经过雨水的冲刷,流泉声如碎玉般悦耳动听。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人离乡客居的孤独感受,展示了一种寂寞而清新的意境。诗人在寒冷的夜晚醒来,看见窗外的残月明亮照耀,这一幕景象使他感到温暖和安慰。接着,他提到招提在山间的分布,表明即使在异地,也能感受到佛寺的存在,可能带来一些心灵的慰藉。最后,诗人描绘雨水流淌过山间的泉水,形容流泉的声音如碎玉般美妙动听,给人以宁静和舒适的感受。

整首诗意境清新,表达了诗人在客居他乡时的内心感受。通过对寒冷夜晚和残月的描绘,以及对佛寺和流泉的提及,诗人将自己的孤独感融入大自然的景色中,传递出一种超越时空的情感。这首诗展示了王之道细腻的情感表达和对自然景物的敏锐观察,给读者带来深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“招提正在山多处”全诗拼音读音对照参考

hé kǒng chún lǎo àn shǔ yì liù shǒu
和孔纯老按属邑六首

kè lǐ xiāo hán mèng yì xǐng, qǐ kàn cán yuè zhào chuāng míng.
客里宵寒梦易醒,起看残月照窗明。
zhāo tí zhèng zài shān duō chù, guò yǔ liú quán suì yù míng.
招提正在山多处,过雨流泉碎玉鸣。

“招提正在山多处”平仄韵脚

拼音:zhāo tí zhèng zài shān duō chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“招提正在山多处”的相关诗句

“招提正在山多处”的关联诗句

网友评论


* “招提正在山多处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招提正在山多处”出自王之道的 《和孔纯老按属邑六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。