“归意雨同留”的意思及全诗出处和翻译赏析

归意雨同留”出自宋代王之道的《和程德远二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yì yǔ tóng liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“归意雨同留”全诗

《和程德远二首》
未尽通宵话,犹如一日秋。
壮怀天共远,归意雨同留
灯烬何明灭,蛩声静应酬。
十年为客梦,应不负瀛洲。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和程德远二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和程德远二首》是宋代诗人王之道创作的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
未尽通宵话,犹如一日秋。
壮怀天共远,归意雨同留。
灯烬何明灭,蛩声静应酬。
十年为客梦,应不负瀛洲。

诗意:
这首诗是王之道与程德远交谈的两首诗作。诗人说他们的夜谈未尽,仿佛一晚上的秋天般短暂。他们怀揣着壮丽的抱负,与天地共同远大。归心之情如同雨水一样停留。灯烬时明时灭,蛩鸣静谧而相应。作为客人,他已经在这里居住了十年,一切都像是梦境,但他应该不会辜负远在瀛洲的期望。

赏析:
这首诗通过描绘夜晚与友人交谈的场景,表达了诗人内心的情感和对人生的思考。诗人以简洁的语言表达了深邃的意境,给人以深思和想象的空间。

首句“未尽通宵话,犹如一日秋”,用短短的几个字勾勒出通宵的交谈,暗示时间的短暂和宝贵。接着,“壮怀天共远,归意雨同留”,表达了诗人对远大理想和归心之情的思考。他们怀揣着宏伟的抱负,与天地相通,同时也表达了归心不已的情感。

下半首的描写通过灯烬和蛩鸣,展现了夜晚的宁静和谐。灯烬时明时灭,象征着诗人内心的起伏和迷茫。蛩鸣则表达了静谧和相应,给人一种静心思考的氛围。

最后一句“十年为客梦,应不负瀛洲”,表达了诗人对自己的期许和对未来的信心。他在这里作客已经十年,但他相信自己不会辜负远方的期待,不会辜负自己的抱负。

整首诗以简洁的语言和意象,展现了诗人内心的情感和对人生的思考。通过描绘夜晚的场景,抒发了对理想的追求和对未来的期许。这首诗意境深远,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归意雨同留”全诗拼音读音对照参考

hé chéng dé yuǎn èr shǒu
和程德远二首

wèi jǐn tōng xiāo huà, yóu rú yī rì qiū.
未尽通宵话,犹如一日秋。
zhuàng huái tiān gòng yuǎn, guī yì yǔ tóng liú.
壮怀天共远,归意雨同留。
dēng jìn hé míng miè, qióng shēng jìng yìng chóu.
灯烬何明灭,蛩声静应酬。
shí nián wèi kè mèng, yīng bù fù yíng zhōu.
十年为客梦,应不负瀛洲。

“归意雨同留”平仄韵脚

拼音:guī yì yǔ tóng liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归意雨同留”的相关诗句

“归意雨同留”的关联诗句

网友评论


* “归意雨同留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归意雨同留”出自王之道的 《和程德远二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。