“岂减樊川十万竿”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂减樊川十万竿”出自宋代王之道的《和吕子梅题陈倅窗前新栽竹二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ jiǎn fán chuān shí wàn gān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“岂减樊川十万竿”全诗

《和吕子梅题陈倅窗前新栽竹二首》
封殖要当同种玉,翱翔端复见停鸾。
此君不是尘中物,岂减樊川十万竿

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和吕子梅题陈倅窗前新栽竹二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《和吕子梅题陈倅窗前新栽竹二首》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。这首诗以吕子梅题陈倅家中新种的竹子为主题,表达了竹子高洁的品质和与众不同的气质。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

题陈倅窗前新栽竹
天地如玉意如琴,翱翔端复见停鸾。
此君不是尘中物,岂减樊川十万竿。

译文:
在陈倅家窗前新种的竹子上题诗
天地如同玉,情意如琴,自由自在地飞翔,像停在云端的仙鹤。
这位竹子并非尘世之物,怎能与樊川的成千竹竿相比呢。

诗意:
这首诗描绘了一株高洁的竹子,它的品质高贵,与众不同。诗人通过将竹子与玉、琴、仙鹤等美好形象相连,寄托了对竹子高尚的赞美和崇敬之情。竹子象征着纯洁、坚韧和高尚的品质,与尘世的喧嚣和浮躁形成鲜明对比。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了竹子的高贵与非凡,展现了诗人对竹子的赞美之情。通过运用比喻和象征手法,诗人将竹子与天地、玉、琴、仙鹤等美好事物相联系,强调了竹子的高尚品质。诗中的“翱翔”、“停鸾”等形象描写,使竹子的姿态优雅而高远,给人以清新、纯净之感。

诗人用“此君不是尘中物,岂减樊川十万竿”来表达竹子的非凡之处,将其与普通竹子相对照。樊川是中国古代竹子出产较多的地方之一,而诗中的竹子却因其独特的气质而脱俗出尘,不受尘世的局限和束缚。通过对比,诗人突出了竹子的独特价值和美好品质。

这首诗以简练的语言和形象的描写,展现了竹子的高洁与超然之美,表达了诗人对高尚品质的追求和对纯净世界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂减樊川十万竿”全诗拼音读音对照参考

hé lǚ zi méi tí chén cuì chuāng qián xīn zāi zhú èr shǒu
和吕子梅题陈倅窗前新栽竹二首

fēng zhí yào dāng tóng zhǒng yù, áo xiáng duān fù jiàn tíng luán.
封殖要当同种玉,翱翔端复见停鸾。
cǐ jūn bú shì chén zhōng wù, qǐ jiǎn fán chuān shí wàn gān.
此君不是尘中物,岂减樊川十万竿。

“岂减樊川十万竿”平仄韵脚

拼音:qǐ jiǎn fán chuān shí wàn gān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂减樊川十万竿”的相关诗句

“岂减樊川十万竿”的关联诗句

网友评论


* “岂减樊川十万竿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂减樊川十万竿”出自王之道的 《和吕子梅题陈倅窗前新栽竹二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。