“凭君为我追欢伯”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭君为我追欢伯”出自宋代王之道的《次韵元发弟秋日德余庵书事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng jūn wèi wǒ zhuī huān bó,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“凭君为我追欢伯”全诗

《次韵元发弟秋日德余庵书事二首》
饱谙世事转疏慵,投老犹能向佛宫。
危坐遂移桑荫日,清谈仍对菊花风。
凭君为我追欢伯,自此游山作醉翁。
闻说秋来足佳句,暮归应念锦囊空。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《次韵元发弟秋日德余庵书事二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《次韵元发弟秋日德余庵书事二首》是宋代王之道所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

饱谙世事转疏慵,
深知世间变化无常,我已渐渐远离尘世之事。
投老犹能向佛宫。
尽管年岁渐长,我仍然愿意寻求宁静和清净,如同投身佛门一般。

危坐遂移桑荫日,
我独自坐在危崖之上,阳光逐渐西斜。
清谈仍对菊花风。
然而,我依然与友人们一起畅谈,倾听着菊花风吹拂的声音。

凭君为我追欢伯,
请你代我向欢伯追寻快乐的时光。
自此游山作醉翁。
从此以后,我将像一个醉翁一样,在山水之间自由漫游。

闻说秋来足佳句,
听说秋天的到来会有很多美妙的诗句。
暮归应念锦囊空。
然而,当我傍晚归家时,我意识到我的诗篇中的珍贵之物已经空空如也。

这首诗词表达了作者对世事变幻的洞察和对离尘世的向往。他选择了远离尘嚣,投身于佛门,寻求内心的宁静和慰藉。尽管岁月已过,但他仍然保持着清谈和赏花的习惯,享受着大自然的美妙。他希望朋友能代他寻找快乐的时光,而他自己则选择了自由自在地游山玩乐,宛如一个醉翁。然而,他也意识到,尽管秋天是诗人的佳期,但当他归家时,他只能感叹自己的诗篇空空如也,内心的珍贵之物已经失去。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考,赋予了读者对离尘世的向往和对人生的思考。通过对自然和人生的描绘,诗人通过诗词表达了对内心追求的渴望和对外在世界的观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭君为我追欢伯”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yuán fā dì qiū rì dé yú ān shū shì èr shǒu
次韵元发弟秋日德余庵书事二首

bǎo ān shì shì zhuǎn shū yōng, tóu lǎo yóu néng xiàng fú gōng.
饱谙世事转疏慵,投老犹能向佛宫。
wēi zuò suì yí sāng yīn rì, qīng tán réng duì jú huā fēng.
危坐遂移桑荫日,清谈仍对菊花风。
píng jūn wèi wǒ zhuī huān bó, zì cǐ yóu shān zuò zuì wēng.
凭君为我追欢伯,自此游山作醉翁。
wén shuō qiū lái zú jiā jù, mù guī yīng niàn jǐn náng kōng.
闻说秋来足佳句,暮归应念锦囊空。

“凭君为我追欢伯”平仄韵脚

拼音:píng jūn wèi wǒ zhuī huān bó
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭君为我追欢伯”的相关诗句

“凭君为我追欢伯”的关联诗句

网友评论


* “凭君为我追欢伯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭君为我追欢伯”出自王之道的 《次韵元发弟秋日德余庵书事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。