“我惭思涩同司马”的意思及全诗出处和翻译赏析

我惭思涩同司马”出自宋代王之道的《和富公权宗丞十站》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ cán sī sè tóng sī mǎ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“我惭思涩同司马”全诗

《和富公权宗丞十站》
我惭思涩同司马,君患才多继士衡。
今日相从非偶耳,挂冠淮浙好寻盟。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和富公权宗丞十站》王之道 翻译、赏析和诗意

《和富公权宗丞十站》是一首宋代的诗词,作者是王之道。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我害羞地想起了与司马一起的艰涩时光,
君主为了担忧才华多而继士衡。
今天我们相聚,并非偶然,
我们摘下官帽,在淮浙一带寻找联盟的机会。

诗意:
这首诗词描述了作者与司马之间的关系和相聚的场景。作者羞怯地回忆起与司马一起度过的困难时光,暗示两人的交往并非轻松。诗中提到君主为了担忧才华多而继士衡,可能暗指政治上的竞争和压力。然而,今天他们能够相聚,并非偶然,而是有意而为。他们一同摘下官帽,寻找在淮浙一带建立联盟的机会。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展示了作者对与司马的关系的思考和对相聚时刻的感慨。诗中的情感表达含蓄而深刻,通过害羞、惭愧和担忧等词语,传递了作者内心的复杂感受。同时,诗人也表达了对于相聚的珍贵与非凡之处的肯定,强调了这次相会的重要性。最后,作者以摘下官帽的象征性动作,表达了他们寻求新的联盟和合作的决心。

整体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,描绘了作者与司马之间的关系和他们相聚的场景,同时反映了作者对于人际关系以及合作机会的思考。这首诗词通过微妙的表达和富有想象力的意象,给读者留下了一些余地来思考和赋予自己的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我惭思涩同司马”全诗拼音读音对照参考

hé fù gōng quán zōng chéng shí zhàn
和富公权宗丞十站

wǒ cán sī sè tóng sī mǎ, jūn huàn cái duō jì shì héng.
我惭思涩同司马,君患才多继士衡。
jīn rì xiāng cóng fēi ǒu ěr, guà guān huái zhè hǎo xún méng.
今日相从非偶耳,挂冠淮浙好寻盟。

“我惭思涩同司马”平仄韵脚

拼音:wǒ cán sī sè tóng sī mǎ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我惭思涩同司马”的相关诗句

“我惭思涩同司马”的关联诗句

网友评论


* “我惭思涩同司马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我惭思涩同司马”出自王之道的 《和富公权宗丞十站》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。