“目穷飞鸟落”的意思及全诗出处和翻译赏析

目穷飞鸟落”出自宋代王之道的《过富池题澄江阁二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù qióng fēi niǎo luò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“目穷飞鸟落”全诗

《过富池题澄江阁二首》
江山南北限,风月古今情。
举酒杯还覆,逢人盖暂倾。
目穷飞鸟落,心逐断云横。
小市支残屋,严祠列画楹。
晚烟渔艇远,夏潦荻洲平。
试问濡须路,归欤过几城。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《过富池题澄江阁二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《过富池题澄江阁二首》是宋代王之道所作的诗词。这首诗描绘了江山的壮丽景色、历史的变迁以及人生的无常。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
江山南北的边界限制了风景和时间的变迁。酒杯举起来又放下,遇见的人又暂时告别。目光所及,飞鸟落下,心境随着断断续续的云彩而起伏。小市场上支离破碎的房屋,庄严的祠堂旁列着画栋雕梁的楹柱。夜晚的烟雾笼罩渔船远去,夏天的涨潮使芦苇岛平坦。试问濡须渡口的路,是返回还是继续前行,已经经过多少城市?

诗意:
这首诗以江山的南北为背景,表达了时间的流转和人生的无常。作者通过描绘江山的美丽景色、举酒欢庆和逢人告别的场景,以及飞鸟的离去和心灵的起伏,展示了人世间的变化和不可预测性。小市场上残破的房屋和庄严的祠堂,象征着岁月的推移和历史的沧桑。夜晚的烟雾和夏天的涨潮则暗示着时间的流逝和自然的循环。最后,作者引发了对濡须渡口的思考,表达了对人生归宿和前行方向的思索。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,通过对自然景色和人生变迁的描写,抒发了作者对人生无常和历史变迁的感慨。诗中使用了对比的手法,通过对江山南北、风月古今、举杯还覆、逢人盖暂倾等词语的运用,展现了时间和人生的变化无常。描绘小市支残屋和严祠列画楹的场景,表达了岁月流转和历史的沧桑感。而晚烟渔艇远、夏潦荻洲平的描写,则增添了诗中的意境和氛围。最后的归欤过几城,引发了读者对人生归宿和前行方向的思索,给予了诗词以深远的意义。

总的来说,这首诗以简洁而富有意味的语言描绘了江山的壮丽景色、时间的流转和人生的无常。通过对自然景色和人生变迁的描写,表达了作者对历史和人生的思考和感慨,给人以深深的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目穷飞鸟落”全诗拼音读音对照参考

guò fù chí tí chéng jiāng gé èr shǒu
过富池题澄江阁二首

jiāng shān nán běi xiàn, fēng yuè gǔ jīn qíng.
江山南北限,风月古今情。
jǔ jiǔ bēi hái fù, féng rén gài zàn qīng.
举酒杯还覆,逢人盖暂倾。
mù qióng fēi niǎo luò, xīn zhú duàn yún héng.
目穷飞鸟落,心逐断云横。
xiǎo shì zhī cán wū, yán cí liè huà yíng.
小市支残屋,严祠列画楹。
wǎn yān yú tǐng yuǎn, xià lǎo dí zhōu píng.
晚烟渔艇远,夏潦荻洲平。
shì wèn rú xū lù, guī yú guò jǐ chéng.
试问濡须路,归欤过几城。

“目穷飞鸟落”平仄韵脚

拼音:mù qióng fēi niǎo luò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目穷飞鸟落”的相关诗句

“目穷飞鸟落”的关联诗句

网友评论


* “目穷飞鸟落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目穷飞鸟落”出自王之道的 《过富池题澄江阁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。